"se não quer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن كنت لا تريد
        
    • لو لا تريد أن
        
    • إذا كنت لا تريد
        
    • إذا كنتِ لا تريدين
        
    • إن كنتَ لا تريد
        
    • إن لم تريدي
        
    • ان كنت لا تريد
        
    • إن لم ترغب
        
    Se não quer apertar a mão de um irmão é só dizer. Open Subtitles إن كنت لا تريد مصافحة رجل أسود قل هذا فحسب
    Se não quer apertar a mão de um irmão é só dizer. Open Subtitles إن كنت لا تريد مصافحة رجل أسود قل هذا فحسب
    Se não quer dois olhos negros, sugiro que faça as pazes com os polícias locais Open Subtitles لو لا تريد أن تتعرض للضرب بشكل دائم، أقترح عليك تقبّل الحياة الريفية.
    Se não quer ser atingido, Se não quer pagar o preço, então que vá jogar futebol. Open Subtitles إذا كنت لا تتحمل الضرب إذا كنت لا تريد أن تدفع الثمن ثم إذهب وألعب كرة القدم
    Se não quer causar má impressão, devia mudar o nome. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين إعطاء الناس إنطباع خاطىء , يجب عليكِ حقاً تغيير الإسم .
    Se não quer ficar melhor, acho que acabámos. Open Subtitles إن كنتَ لا تريد التعافي، فأظن أنّنا انتهينا
    Se não quer vender, não quer saber se as pessoas têm o seu produto. Open Subtitles إن لم تريدي البيع يعني أنكِ لا تهتمين إن كان يحصل الناس على منتجك
    O que não entendo é que não se compõe algo assim Se não quer que ouçam. Open Subtitles ما لا افهمه هو انك لا تكتب مثل هذه الاشياء ان كنت لا تريد من الناس سماعها
    Se não quer fazer o seu trabalho, tudo bem. Open Subtitles أتدري أمر؟ إن لم ترغب بالقيام بعملك فلا بأس،
    Tudo bem, então. Se não quer demonstrar. Open Subtitles حسناً، إن كنت لا تريد أن تبرهن على ذلك...
    Vá trabalhar para um Banco, Se não quer ser simpático. Open Subtitles يمكنك أن تعمل بالمصرف أو ما شابه... لو لا تريد أن تكون لطيفاً مع الناس
    Se não quer aqui estar, vá embora. Open Subtitles لو لا تريد أن تكون هنا، ارحل
    Se não quer vir aqui todas semana sugiro que faça o que for preciso para não "stressar". Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تكون هنا كلّ إسبوع أقترح بأنّك تعمل مهما كلّف الأمر لتخفيف الضغط، إضطجع الآن
    Agora Se não quer isso, provavelmente não sou a pessoa certa. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تريد فعل ذلك، فيحتمل أني لست المناسبة.
    Se não quer um artigo sobre si e o Russo, temos de nos encontrar Open Subtitles "إذا كنتِ لا تريدين مقالة عنكِ وعن بيتر روسو فعلينا أن نلتقي"
    Se não quer a morfina, é porque tem outra coisa. Open Subtitles إن كنتَ لا تريد المورفين، فلا بدّ وأنّ لديكَ شيء خاصّ بكَ
    Se não quer trabalhar na fábrica, talvez possa trabalhar a servir à mesa, servir cocktails... oh, não, não, não, não, não, não com... Open Subtitles ..إن لم تريدي العمل في مصنع ربما عليك العمل بخدمة الطاولات ..تقديم الكوكتيل
    Se não quer manter o meu segredo para o bem do Oliver, mantenha-o pelo seu. Open Subtitles إن لم تريدي حفظ سرّي لأجل (أوليفر)، فاحفظيه من أجلك أنت.
    Está bem, Se não quer, não quer. Open Subtitles حسنا.. ان كنت لا تريد
    Porquê remexer em tudo Se não quer saber a verdade? Open Subtitles لماذا تركل الصخور إن لم ترغب بمعرفة ما أسفلها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more