"se parasse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو توقفت
        
    • إذا توقفت
        
    • إن توقفت
        
    E acho que todos gostariam se parasse de dizer isso. Open Subtitles واعتقد سيحبك الجميع لو توقفت عن هذا الكلام.
    Apreciava se parasse de usar a minha investigação como uma desculpa para se promover. Open Subtitles سأقدّر لك لو توقفت عنْ استخدام تحقيق جريمة القتل خاصتي كعذرٍ لتمتّع المشاهدين
    se parasse de usar o sofá como quarto de hóspedes, não tinha que a evitar. Open Subtitles حسنا، ربما لو توقفت عن علاج الأريكة مثل غرفة الضيوف، وأنا لم يكن لديك للحفاظ على تجنب لها.
    Seria muito mais fácil se parasse de fingir. Open Subtitles سيكون من السهل لكلانا. إذا توقفت عن المراوغة.
    Achei que se parasse de ir à casa do lago, não iria mais ver o meu pai. Open Subtitles ظننت أنني إذا توقفت عن الذهاب لمنزل البحيرة فلن أتمكن أبدا من رؤية أبي
    Mas se parasse de repente e espetasses o lápis no olho, seria terrível. Open Subtitles أجل لكن ماذا سيحدث إن توقفت فجأة ودخل القلم في عينك
    "Já agora, seria fixe se parasse de nos matar e levasse as suas escavadoras daqui," Open Subtitles آه، بالمناسبة سيكون لطيفا منك سيدي إن توقفت عن قتلنا و أبعدت عنا جرافاتك
    E se parasse de tomar NZT? Open Subtitles حسنٌ، ماذا لو توقفت عن أخذ العقار؟
    Agradecia se parasse de falar... Open Subtitles أكون ممتنًا لو توقفت عن الكلام...
    Eu agradecia, Detective Pilgrim, se parasse de invadir o meu clube e assediar jovens inocentes como a Srta. Open Subtitles سأكون ممتناً يا حضرة المتحرية (بيلغريم) لو توقفت عن مداهمة نادي - ومضايقة أبرياء صغار كالآنسة (سكور)
    Talvez fosse melhor para si se parasse de procurá-la. Open Subtitles ربما يكون من الأفضل لك إذا توقفت عن البحث عنها
    Ninguém o culparia se parasse agora. Open Subtitles لا أحد سيلومك إذا توقفت الآن.
    A Lynette teria apreciado a ironia se parasse para pensar, mas ela não podia. Open Subtitles كان من الممكن أن تلاحظ (لينيت) سخرية القدر إن توقفت للتفكير بالأمر لكنها لم تستطع لم يكن لديها الوقت
    Mas, se parasse, era punido. Open Subtitles ،لكن إن توقفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more