Se só quer que algo dê certo, escolha o cara da cabeça de metal | Open Subtitles | إن كان كل ما يهمك هو القيام بالأمر على أكمل وجه اختر الإنسان الآلي |
Se só vamos falar do meu marido, porque não fazes o polígrafo com ele? | Open Subtitles | إن كان كل ماسنفعله هو الحديث عن زوجي فلم لا تستدعيه لجهاز الكذب فقط ؟ |
Se só se faz aquilo que se acha se se deve fazer, não se chega a ser herói. | Open Subtitles | إذا فقط تقوم بما يتوجب عليك القيام به فلا يحق لك أن تصبح بطلاً |
Se só lhe importa a salvaçao espiritual, para que precisa das armas? | Open Subtitles | إذا كان كل ماتهتمون لأجله هو الخلاص الروحي لما أنتم إذن تحتاجون للأسلحة لأجله ؟ |
Se só olha para o que é, então só pensa no que é. | Open Subtitles | لأنك، إن كنت فقط تنظر إلى ما هو كائن فإنك فقط تفكر عما هو كائن |
Se só impressionas estes tipos assim, não são teus amigos. | Open Subtitles | إذا كان هذا كل مايتطلبه الأمر لإبهار هؤلاء،فإنهم ليسو بأصحابك |
Se só ficaste com essa mossa, foi uma boa troca. | Open Subtitles | إذا كل ما حصلت عليه هو ذلك اللمعان فإنها صفقة جيدة |
E Se só quiser que a Inglaterra deixe a Escócia em paz? | Open Subtitles | ماذا إن كان كل ما أرغب به هو أن تترك إنجلترا سكوتلندا تعيش في سلام؟ |
Se só há pequenas falhas, será um triunfo de gigantesca amplitude. | Open Subtitles | إن كان كل ما هناك هو بعض مواطن الخلل فسيكون انتصاراً بمقدار إعجازي. |
Isto é o que eu não entendo, Se só queriam os dossiers, porque viraram este lugar de cabeça para baixo? | Open Subtitles | هذا ما لم أفهمه... إن كان كل ما أرادوه كان الملفات، لماذا قلبوا هذا المكان رأساً على عقب؟ |
Se só tenho de estabelecer que conhece uma lésbica, e que talvez tenha almoçado uma vez com ela... | Open Subtitles | يكفي آنسة " بيوزاكي " إن كان كل ما علي هو تاسيس دليل على أنه تعرفين سحاقية أو ربما تناولت معها عشاءاَ ذات يوم |
Mas Se só me maltratas... | Open Subtitles | ...لكن إن كان كل ما سأحظى عليه منك هو سوء المعاملة |
Bem, Se só caço uma parte deste patos, | Open Subtitles | إذا فقط أصبتُ القليل من تلك الطيور، سأكون سعيداً بحمل غنائميّ و حسب، |
Ia sentir-me tão feliz Se só me abraçasses. | Open Subtitles | سأشعر بسعادة غامرة إذا فقط ضممتني. |
Se só me restam alguns bons dias contigo então não quero perder nenhum. | Open Subtitles | إذا فقط كان بإمكاني الحصول علي بعضالأيامالجيدة... معك... .. |
Para quê ter expectativas Se só ganhas decepções? | Open Subtitles | لماذا أقوم برفع آمالي عالياً إذا كان كل ما أحصل عليه هو خيبة الأمل ؟ |
Que queres dizer com, é tudo? O que foi? Se só querem a porcaria de duas colas, vão ali à máquina de venda automática. | Open Subtitles | ما الذي تقصده بذلك, إذا كان كل ما تريده كأسان من الكولا, قم بالذهاب إلى الآلة هناك |
Se só te interessas pelo dinheiro, podes economizar muito. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان كل ما يهم هو المال، فإنني أستطيع أن أوفّر لك طِناً منه |
E então, Se só observa o que é, então só pensa no que é. | Open Subtitles | وعند ذلك، إن كنت فقط تراقب ما هو كائن فإنك فقط تتفكر بما هو كائن |
E depois, Se só observa... Vamos parar por aqui? | Open Subtitles | وعند ذلك، إن كنت فقط تراقب ـ ـ ـ لقد تكلمنا في ذلك، أليس كذلك؟ |
Se só posso contribuir assim, quero ser meticulosa. | Open Subtitles | إذا كان هذا كل ما يمكنني المساهمة به، أريد أن أكون دقيقة. |
Se só tivermos de deter um homem... | Open Subtitles | إذا كل ما سنفعله هو إيقاف شخص واحد... |