Se toda a gente que tivesse um destes abrisse a porta e partilhasse, | Open Subtitles | .. يارجل, لو كل شخص لديه واحد مثل هذا وفتح أبواب منزله و أشرك الناس بالجو البارد |
Se toda a gente fizesse isso, o aquecimento global não seria um problema. | Open Subtitles | لو كل شخص فعل هذا الإحتباس الحراري لن يكون مشكلة فهمت ؟ |
Se toda a gente boa, Se toda a gente | Open Subtitles | لو أن كل الناس المؤمنين بحق لو أن كل عشاق الجمال |
Não há marcas de corte. É como se... Toda a área ao redor da porta foi derretida. | Open Subtitles | لا يوجد آثار قطع واضحة كما لو أن كل المساحة المحيطة بالمزلاج مذابة |
Se toda a Berlim come como você, não admira que a comida falte. | Open Subtitles | إذا كان كل برلين يأكل مثلك، لا عجب لدينا النقص. |
Se toda a gente pensar em vampiros devido a uma repórter, de repente as coisas ficam expostas. | Open Subtitles | إذا كان كل شخص عنده في باله مصاص دماء بسبب بعض الأخبار تصبح فجأة اشياء ملاحظة |
Se toda a gente tivesse feito o seu trabalho com integridade, o seu filho estaria são e salvo na escola, esta manhã. | Open Subtitles | إن كان كل شخص أدى واجبه على أكمل وجه ابنك كان سيكون الآن آمناً في مدرسته هذا الصباح |
Por outras palavras, Se toda a dívida existente tivesse de ser paga neste exacto momento, deixaria de haver dólares em circulação. | Open Subtitles | بمعنى اخر، لو كل الديون المؤجلة سددت الان فلن يصبح هناك دولارا واحدا متداول في السوق. |
Minha querida Mademoiselle Cregan, Se toda a gente que dizia mal de Madame Clapperton fizesse tanto barulho como a sua amiga, este barco tornar-se-ia um perigo para a marinha. | Open Subtitles | يا عزيزتي آنسة "كريغان" لو كل شخص قال أشياء سيئة عن السيدة "كلابرتون" لكان هناك الكثير من الضوضاء يا صديقتي |
E Se toda a emoção desaparecer? | Open Subtitles | ماذا لو كل الأمور الممتعة اختفت؟ |
Se toda a gente soubesse que eu tinha uma correpondência de DNA... | Open Subtitles | لو كل شخص عرف أن هناك مَن يُطابق حمضي النووي... |
Se toda a gente se pudesse calar só por um momento... | Open Subtitles | لو كل شخص يهدأ للحظه |
Se toda a gente que o faz tivesse de ir ao psiquiatra... | Open Subtitles | لو أن كل من يفعل ذلك ذهب لمقابلة طبيب نفسيّ... |
É como Se toda a minha loucura e fúria tivessem desaparecido. | Open Subtitles | إنه كما لو أن كل غضبي وجنوني قد جرفوا |
Penso que... Se toda a gente... | Open Subtitles | أفكر لو أن كل شخص... |
Se toda a gente no mundo seguisse todas essas leis, a raça humana deixava de existir. | Open Subtitles | إذا كان كل شخص بالعالم سيتبع كل قاعدة من قواعدك فسيزال الجنس البشري من الوجود |
Se toda a gente mente, isso significa que está a mentir agora. | Open Subtitles | إذا كان كل شخص يكذب فهذا يعنى أنك تكذب الآن |
Se toda a gente fosse buscar uma bebida e uma vela... | Open Subtitles | إذا كان كل واحد سيحصل على شراب وشمعة |
Se toda a gente ficaria tão contente, porque é que simplesmente não lhes contam? | Open Subtitles | إن كان كل شخص سيكون سعيداً لِمَ لا تخبرنا عنه فقط ؟ |
Se toda a gente com quem tu te preocupas tem problemas por tua causa, porque é que não sais da equação? | Open Subtitles | إن كان كل من يهتم لأمرك واقع في مشكلة بسببك, فلم لا تُخرج نفسك من المعادلة؟ |