Segui o Duque de Albany à volta da Nova Iorque antiga. | Open Subtitles | لقد تتبعت دوق ألبنى فى أنحاء نيويورك القديمة هل تستمعين الى؟ |
Eu Segui o fio e ele terminava mesmo ali em frente do outro lado da rua, mesmo na extremidade do relvado dele. | Open Subtitles | لقد تتبعت هذا الخيط و قد أنتهى بي إلى هناك عبر الشارع، عند هذا المنزل |
Foi assim que terminei aqui. Segui o vagabundo número 3. | Open Subtitles | و هذا كيف انتهي بي الحال ها هنا لقد اتبعت ثالث رديء |
No ano passado, Segui o meu coração e isso não me levou a lado nenhum. | Open Subtitles | لقد تبعت قلبي السنة الماضية ولم يوصلني إلى أي مكان |
Como sabem, Segui o rasto do dinheiro do Bodnar, até um cofre no Banco de Osterhagen. | Open Subtitles | كما تعلمين,لقد تعقبت أموال بودنار الى صندوق ودائع آمن هنا فى بنك أوسترهاجن |
Por isso eu Segui o teu concelho e naveguei o meu navio com positividade. | Open Subtitles | لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل |
Segui o teu conselho. Foi um óptimo conselho. Obrigada. | Open Subtitles | أخذتُ بنصيحتك لقد كانت نصيحة جيده,شكراً لك. |
Segui o teu conselho. Foi um óptimo conselho. | Open Subtitles | لقد اخذت بنصيحتك وقد كانت نصيحة جيده. |
"E depois tu seguiste o teu caminho e eu Segui o meu" | Open Subtitles | "وبعد ذلك رَحلتَ في طريقَها وأنا رَحلتُ لطريقي |
Segui o Grigory até aquele prédio, mas cheguei tarde demais. | Open Subtitles | لقد لحقت به إلى مبنى الشقق لكن كنت متأخرة |
Segui o rasto do Malcolm para os campos nas traseiras, mas era muito ligeiro. | Open Subtitles | لقد تتبعت اثر ,مالكوم في الاحراش في الخلف كان قد اختفى |
Eu Segui o rasto da calúnia contra a preguiça até um conquistador espanhol chamado Valdés, que fez a primeira descrição de uma preguiça na sua enciclopédia do Novo Mundo. | TED | لقد تتبعت كل الافتراءات على الكسلان بداية من الفاتح الاسباني فالديس الذي أعطى الوصف الأول لحيوان الكسلان فى موسوعته عن العالم الجديد. |
Segui o Matt Lowe durante cinco anos. | Open Subtitles | لقد تتبعت مات لوي لمدة خمس سنوات |
Eu Segui o rasto de onde cada estimulador fótico de August Medical foram. | Open Subtitles | لقد تتبعت كل محفز للصور من "أوغست الطبية" أوه عظيم |
Eu Segui o teu exemplo, e agora tu segues o meu. | Open Subtitles | لقد تتبعت خطواتك، والان اتبعي خطواتي |
Olha, Segui o teu conselho sobre a Chloe. Usei o Robô para lhe entregar um sumo. | Open Subtitles | لقد اتبعت نصيحتك بشأن كلوي استخدمت الروفر لتسليم الصودا |
Segui o seu guião e ela reagiu como disse que ela iria reagir. | Open Subtitles | لقد اتبعت تعليماتكِ ولقد تفاعلت مثلما قلتِ |
Eu, Segui o som e encontrei muitos dos meus irmãos e irmãs também. | Open Subtitles | لقد اتبعت الصوت، ووجدت أن الكثير من أخوتى وأخواتى، قد فعلوا أيضاً. |
Segui o procedimento à risca. | Open Subtitles | لقد تبعت الأحراء المعتاد . كما ورد في الرسالة |
Segui o rasto do sangue. Fenolftaleina positiva para sangue. | Open Subtitles | لقد تبعت مسار الدم الـ " فينوثالين " إيجابي للدم |
Segui o Muten Roshi, tal como o senhor pediu. Ele está a treinar o miúdo, Son Goku. | Open Subtitles | لقد تعقبت من أخذ الكرة . "لقد قام بتدريب شخص إسمه "جوكو |
- Olá. - Como é que tu... - Segui o teu iPhone, tonto. | Open Subtitles | - لقد تعقبت جهازك "الايفون", يا غبي - اتتذكر انني خمنت كلمة السر خاصتك ذات مرة |
Will, não acredito que Segui o teu conselho sobre a minha campanha na TV. | Open Subtitles | ويل, لا أصدّق بأنّي أخذت بنصيحتك بشأن موقع تخييمي للتلفزيون |
Segui o teu conselho. | Open Subtitles | لقد أخذتُ بنصيحتك. |
Olá, amor. Segui o teu conselho. | Open Subtitles | مرحبا عزيزتي اخذت بنصيحتك |
"E depois tu seguiste o teu caminho e eu Segui o meu" | Open Subtitles | "وبعد ذلك رَحلتَ في طريقَكَ وأنا رَحلتُ لطريقي |
Segui o vazamento até sua posição original. | Open Subtitles | لقد لحقت التسريب حتى موقعها الأصلي |