"seguidor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تابع
        
    • أتباع
        
    • تابعا
        
    • تابعاً
        
    • بتابع
        
    • أتباعك
        
    • التابع
        
    • مُؤمناً
        
    Por Deus! Eu não sou contra o amor, Eu sou um forte seguidor dos meus valores! Open Subtitles بِاللَّهِ ، أنا لَستُ ضدّ الحبِّ أَنا تابع قوي لقِيَمِي
    Sei que, lá fora, era um grande assassino com muitos seguidores. Mas aqui, você é que é o seguidor. Open Subtitles أعرف أنكَ بالخارج شخص مهم يملك طائفة قتلة وحفنة تابعين، ولكنكَ هنا مجرّد تابع.
    Não podes viver entre nós e chamar-te um seguidor e não acreditar. Open Subtitles لا يمكنك ان تحيا بيننا تدعوا نفسك تابع بينما انت غير مؤمن
    Quando te levei água na caravana, não sabia quem eras, mas teria morrido por qualquer seguidor de Ali Babá. Open Subtitles عندما كنت أحضر لك الماء في قفصك في القافلة لم أكن أعرف من أنت ولكن أموت من أجل أتباع علي بابا
    Você também era um seguidor do Bakumatsu, certo? Open Subtitles أنت أيضاً كنت أحد أتباع حكومة "الشوغن"، صحيح؟
    Majestade, Eu só sou mais um seguidor. Open Subtitles الجلالة، كان ذلك أفضل أن أصبح تابعا.
    Nunca desejei tal desfecho. Mas sou um seguidor nato. Open Subtitles لم أتمن قط تلك النتيجة لكنني ولدت تابعاً
    Claramente não és seguidor da minha conta no Twitter. Open Subtitles من الواضح أنك لست بتابع لي بحساب لاري هير في موقع التويتر
    E eu? Nada. Porque és um seguidor e um ladrão. Open Subtitles تحصل على القضيب بسبب انك تابع و لص
    E um líder nuclear é pior que um seguidor nuclear. Open Subtitles و قائد نووي أسوأ بكثير من تابع نووي
    O meu próprio pai, um seguidor do Napoléon! Open Subtitles والدى ,هو تابع لنابليون
    Dizem que é seguidor de Napoleão. Open Subtitles حتى يقال بأنه تابع لنابليون
    Malco, qual é o nome daquele seguidor dele que apontaste? Open Subtitles Malchus، الذي كان اسم ذلك... تابع ذلك له أشرت لي؟ يهوذا، كاهن أكبر.
    E tornaste-te seu seguidor? Open Subtitles واصبحت تابع له؟
    Mesmo que o Metallo esteja a enfraquecer, ainda é um seguidor fanático da Lillian Luthor. Open Subtitles حتى إذا ضعف فلزية، على الرغم من، انه ما زال هو من أتباع متعصب من ليليان Luthor.
    O ladrão é seguidor de Ali Babá. Open Subtitles هذا اللص من أتباع علي بابا
    Já sabíamos há algum tempo que o teu pai era um seguidor de Rambaldi, e estávamos à espera que te contactassem. Open Subtitles لقد عرفنا لفترة (أن والدك كان أحد أتباع (رامبالدي وكنا نأمل أنهم سيتواصلون معك
    Ele sabia que eras o meu seguidor. Open Subtitles انه يعرف كنت تابعا لي.
    Mas aqui, você é que é o seguidor. Open Subtitles ولكن هنا، كنت تابعا.
    Não sejas um seguidor, torna-te um engolidor de lanches! Open Subtitles -لا تكن تابعاً ، كل الوجبات الخفيفة" "
    Eu não sou um seguidor. Open Subtitles أنا لست بتابع.
    Um seguidor teu está morto, mas queres ir com calma. Open Subtitles واحدة من أتباعك ماتت ، و لكنك تريد أن تتوارى عن الأنظار
    Agora, se repararem, o primeiro seguidor é uma espécie de líder subestimado. TED والآن إذا لاحظتم أن التابع الأول هو صورة مُصغرة من القيادة نفسها ..
    Não sou um seguidor. Open Subtitles أنا لستُ مُؤمناً به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more