"seguiu-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحقت
        
    • تتبعه
        
    • تبعته
        
    • تتبّعه
        
    • لاحقته
        
    • تبعك
        
    • تتبّعته
        
    • لحق بك
        
    • وتبعه
        
    Parece que o problema dele seguiu-o até Manhattan. Open Subtitles يبدو أن مشاكله لحقت به إلى منهاتن
    E, depois, eventualmente, ela seguiu-o, uma noite. Open Subtitles وفي النهاية لحقت به في احدى الليالي
    O Bernie estava a pescar e ele seguiu-o. Open Subtitles حسنا، بيرني كان يصطاد وهو تتبعه الى المنزل
    Se calhar a hiena esperava que Xiri ficasse pequeno outra vez, por isso seguiu-o a uma respeitável distância. Open Subtitles ربما أملت الضبع أن يقصر كيري من جديد، لذا تبعته عن مسافة بعيدة
    Então o assassino seguiu-o até ao Chaparral Glen para o matar. Open Subtitles ولكنه لم يمت. لذا تتبّعه قاتل إلى مخيّم "شابرل" لإنهاء المهمّة
    Você não poderia deixar que ele revelasse a sua fraude, então seguiu-o desde que ele saiu da casa dele e matou-o naquela noite. Open Subtitles لم تستطع تركه يفضح تزويرك وبعد ذلك لاحقته في شقته ومن ثمّ قتلته في تلكَ الليلة
    Ele seguiu-o até sua casa? Open Subtitles هل تبعك إلى المنزل؟
    Então, você seguiu-o até casa dele. Open Subtitles إذاً لحقت به إلى منزله
    Ela seguiu-o até lá acima? Open Subtitles هل لحقت به الى هناك؟
    Então seguiu-o. Open Subtitles لذلك لحقت به
    O rapaz seguiu-o para a América? Open Subtitles هل تتبعه الفتي وهو عائد إلي الولايات المتحدة الأمريكية ؟
    - seguiu-o através do país todo. - Para trás e para a frente. Open Subtitles ـ تتبعه بوضوع عبر البلد ـ ثم عاد من جديد
    seguiu-o cegamente, sem sequer me conhecer. Open Subtitles إذن أنت تتبعه كالأعمى حتى أنّك لم تلتقِ بيّ
    Por isso seguiu-o até ao bosque para ter a certeza se era verdade. Open Subtitles لذا تبعته الى الغابة لتتأكدي، أليس كذالك؟
    Enquanto isso, a suspeita observou, descobriu para qual hospital ele foi levado e seguiu-o até lá. Open Subtitles ،في هذه الأثناء، انتظرت المشتبه بها لتكتشف المشفى التي احضر إليها و تبعته إلى هناك
    Após a sua palestra, seguiu-o até ao clube. Open Subtitles بعد محاضرته، تبعته إلى نادي الغولف
    O assassino seguiu-o de dentro do bar. Open Subtitles الأرجح أنّ القاتل تتبّعه من الحانة.
    Ryan, aposto que o assassino do Raglan seguiu-o até aqui. Open Subtitles (ريان)، أراهن أنّ قاتل (رغلان) قد تتبّعه إلى هنا أيمكنك التحقيق مع جيرانه
    Esperou por ele no hotel? - seguiu-o até ele estar sozinho? Open Subtitles انتظرته حتّى يدخل الفندق لاحقته حتّى صار منفرداً؟
    Ele seguiu-o até casa? Open Subtitles هل تبعك الى المنزل ؟ ......
    E quando ele não mudou de ideias, você seguiu-o até à piscina e matou-o. Open Subtitles وعندما لم يغيّر رأيه، تتبّعته إلى بركة السباحة وقتلته
    Ele seguiu-o. Open Subtitles لقد لحق بك
    Quem alvejou o Lionel drogou o meu pai e seguiu-o até ele parar. Open Subtitles من أطلق على ليونيل خدر أبي وتبعه حتى توقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more