"segunda parte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشوط الثاني
        
    • النصف الثاني
        
    • الجزء الثانى
        
    • الجزء الثاني
        
    • القسم الثاني
        
    • القطعة الثانية
        
    • الشوط الثانى
        
    • بالجزء الثاني
        
    • النصف الثانى
        
    • الطرف الثاني
        
    • آخر الجولة
        
    • آليسون
        
    • الجزء الأول
        
    • جزء ثاني
        
    • للجزء الثاني
        
    Apesar de uma segunda parte forte, o Texas está sem vencer nos primeiros dois jogos das últimas duas temporadas, e isso não aconteceu em 72 anos. Open Subtitles وعلى الرغم من الشوط الثاني قوي، تكساس لم يحقق أي فوز في مباراتين الأولى من الموسمين الماضيين، وهذا لم يحدث في 72 عاما.
    segunda parte. Fim dos 90 minutos. TED الشوط الثاني . نهاية الوقت الأصلي للمباراة.
    Não aguentas a segunda parte, não é? Open Subtitles أنت فقط لا تستطيع أن تحضر النصف الثاني أليس كذلك ؟
    É a segunda parte que mais lhe custa, não é? Open Subtitles إنه الجزء الثانى الذى يضايقك حقاً , أليس كذلك؟
    A segunda parte da cura está num desses lugares. Open Subtitles الجزء الثاني للعلاج في أحد هذه الأماكن ؟
    O que nos leva à segunda parte do exercício, que é como fazer torradas, mas agora com "post-its" ou cartões. TED هذا يحيلنا إلى القسم الثاني من التمرين المتمثل بكيفية تحميص الخبز، لكن الآن بواسطة الملاحظات اللاصقة أو البطاقات.
    A equipa está diferente nesta segunda parte. Open Subtitles نحن نشاهد فريق مختلف هنا في الشوط الثاني
    - Segundo o médico do pavilhão, ele sofreu um golpe na face no princípio da segunda parte. Open Subtitles لقد تلقى ضربة على طول الوجنة سابقاً في الشوط الثاني
    Lá vamos nós de novo. segunda parte. Com o Liverpool à frente no marcador. Open Subtitles ها نحن , الشوط الثاني سيبدأ بتقدم ليفربول بهدفين مقابل هدف
    Acho que não preciso dizer a todos que o objectivo da segunda parte é apontar bem alto. Open Subtitles لا أعتقد أن علي أن اقول ان هدفكم في الشوط الثاني انا منتشي
    A segunda parte começou e apesar do resultado, parece que os Comebacks estão ainda com mais garra. Open Subtitles قد بدأ الشوط الثاني وبالرغم من النتيجة إلا أن العائدون متحمسين.
    Nathan Scott acordou mesmo nesta segunda parte, liderando a reviravolta da sua equipa. Open Subtitles نايثن سكوت حقاً عدل النتيجة هنا في النصف الثاني يقود عودة فريقه
    Consegue livrar-me da segunda parte do musical? Open Subtitles هل يمكنك ان تخرجني من النصف الثاني من العرض؟
    Para pôr a segunda parte do meu plano em prática. Open Subtitles كي أتمكن من وضع النصف الثاني من خطتي الماكرة تحت التنفيذ
    É difícil, esqueço-me sempre da segunda parte. Open Subtitles حسناً ، هذا يصعب على حيث أننى دائماً ما أنسى الجزء الثانى
    Amanhã, continuaremos com a segunda parte da pré-história. Open Subtitles غداً سنكمل الجزء الثانى من حقبة ما قبل التاريخ
    Se estás a ter problemas com a segunda parte, bebe muita água. Open Subtitles إن كنت تواجه مشكلة مع الجزء الثاني إشرب كثيراً من الماء
    Mas, ainda tenho que lhe administrar a segunda parte da vacina. Open Subtitles ولكن أنا لا أزال بحاجة لاعطائه الجزء الثاني من لقاحه
    Deve completar a segunda parte da missão antes disso. Open Subtitles يجب عليك أن تكون أتممت القسم الثاني من مهمتك وأريد إبلاغك
    A única coisa da qual tenho a certeza é que a segunda parte está algures na Amazónia. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه يقينا هو أن أن القطعة الثانية في مكان ما في غابات الأمازون
    Se não recuperarmos na segunda parte, arrivederci às finais. Open Subtitles اذا لم نتمكن منهم فى الشوط الثانى فسيصبح موقفنا صعباً
    Mas uma vez eu tirei aquilo tudo no meu peito, quer dizer, eu senti-me melhor em relação a nós... mais como na segunda parte da história. Open Subtitles و لكن عندما اخرجت كل ما بكاهلي, انا اعني, لقد شعرت بتحسن أتجاهنا. اكثر بالجزء الثاني من قصتي.
    Vão para a segunda parte e quero-vos concentrados. Open Subtitles حسنا إذهبوا إلى النصف الثانى أريدكم أن تركزوا
    Caso o grupo da primeira parte não informe o grupo da segunda parte da sua intenção... Open Subtitles إن قام الطرف الأول بعدم إخبار الطرف الثاني بنيته
    E se eu te disser que, na segunda parte da 6a entrada, os Mets estão a perder por 3 a 0? Open Subtitles ماذالوأخبرتك... أن فى آخر الجولة السادسة فريق "ميتس" سيكون مهزوم بثلاثة نقاط
    segunda parte ALISON Open Subtitles :القسم الثاني آليسون
    CA: Bom, a sua apresentação. A primeira parte: aterradora, a segunda parte: incrivelmente esperançosa. TED أندرسون: كان الجزء الأول من الحديث مخيف، والجزء الثاني واعد مفعمٌ بالأمل.
    Bem, talvez a minha história também tenha uma segunda parte. Open Subtitles حسنا, ربما ان لقصتي جزء ثاني ايضا.
    Só preciso de dinheiro suficiente para chegar à segunda parte do plano. Open Subtitles احتاج لمال كافي للجزء الثاني من خطتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more