"seguro de vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأمين على الحياة
        
    • التأمين على الحياة
        
    • بوليصة تأمين
        
    • التأمين على حياتي
        
    • التأمين على حياة
        
    • بوليصة تامين
        
    • تأمين الحياة
        
    • سياسة التأمين
        
    • للتأمين على الحياة
        
    • وثيقة تأمين
        
    • من تأمين حياة
        
    Nem um seguro de vida tens. Open Subtitles نحن حتى لا نمتلك بوليصة تأمين على الحياة
    Declarou falência no ano passado, mas tinha um seguro de vida chorudo. Open Subtitles أشهر إفلاسه الشهر الماضي لكن استولى على بوليصة تأمين على الحياة ضخمة
    Receberá meio milhão de dólares do seguro de vida da sua esposa. Open Subtitles وثيقة التأمين على الحياة على زوجتِكَ. وهي كَانَ عِنْدَها واحد عليّ.
    E havia um seguro de vida de 10 milhões de dólares. Open Subtitles و كان هناك بوليصة تأمين تُقدر بـ 10 مليون دولار
    Tive a indemnização e vou resgatar o valor do seguro de vida. Open Subtitles مكافآة نهاية الخدمة وسوف أسترد بوليصة التأمين على حياتي
    - Ei. Parece que tinham uma apólice de seguro de vida. Temos um motivo potencial. Open Subtitles لديهم وثيقة تأمين على الحياة ونحن عندنا قتل محتمل
    O meu irmão tinha um seguro de vida e poderiamos receber... Open Subtitles لدينا وثيقة تأمين على الحياة لأخى ...ويمكننا أن نحصل على
    Voltando ao motivo, além do testamento... existe um seguro de vida no valor de U$ 1 milhão de reais aqui? Open Subtitles عَودة إلى الدافعِ، بالأضافة إلى الإرادةُ، هَلْ هناك a وثيقة تأمين على الحياة دولارِ مليون في المسرحيّةِ هنا؟
    Aposto contigo um dia de salário em como isto é sobre dinheiro, especificamente seguro de vida. Open Subtitles أراهنك أنه من أجل النقود بالتحديد تأمين على الحياة
    Temos um candidato para uma nova apólice de seguro de vida temporário, e ele referiu-o como um anterior prestador de cuidados. Open Subtitles لدينامُقدّمطلب.. لوثيقة تأمين على الحياة جديدة، وقد وضع إسمك كراعٍ سابق له
    Só ficou a pedir-me para fazer os pagamentos de um seguro de vida que ele tem. Open Subtitles فقط ظل يسألني أن أستمر في دفع تأمين لـ بوليصة تأمين على الحياة لديه.
    É todo teu. Só preciso de algum para o seguro de vida. Open Subtitles كله لك انا فقط احتاج قليلا من اجل التأمين على الحياة
    Encontrei a apólice de seguro de vida dele hoje. Open Subtitles فلقد وجدت وثيقة التأمين على الحياة الخاصة به
    Sangue na casa, cartões de crédito, seguro de vida. Open Subtitles الدم في البيت، بطاقات إئتمان، التأمين على الحياة.
    O seu irmão tinha um excelente seguro de vida. Open Subtitles كانت لدى شقيقك بوليصة تأمين ممتازة على الحياة.
    Ok, eu ponho-o como o beneficiário do meu seguro de vida. Open Subtitles أَريدك ان تكون المستفيد من بوليصة التأمين على حياتي
    Algum de vocês acha que é um pouco suspeito... que o Peter tenha feito um seguro de vida à Lois... mesmo antes de ela ter desaparecido? Open Subtitles أن بيتر أخذ مال التأمين على حياة لويس. ؟ قبل ان تموت بقليل؟
    Então ele fez um seguro de vida de US$850 mil e a matou. Open Subtitles لذا، أصدر بوليصة تامين لها بقيمة 850 ألف دولار
    Espero que não esteja a cometer suicídio, senão não recebo o seguro de vida. Open Subtitles أتمنى بأنه لن ينتحر لن أكون قادرة على جمع تأمين الحياة
    As únicas apólices que tinham era um seguro de vida da Alice, a nomear o TJ como único beneficiário, e um seguro para todos os cavalos. Open Subtitles السياسات فقط كان لديهم سياسة التأمين على الحياة أليس تي جيه هو المستفيد الوحيد
    LI-90 para o seguro de vida, o DA-93... Open Subtitles - 90 للتأمين على الحياة DA - 93 ..
    Entretanto, já devem ter feito um seguro de vida em teu nome. Open Subtitles بمعنى آخر ، قد يجعلونك تُوقِّع على وثيقة تأمين لحياة شخص.
    Não, os extra-terrestres não eram beneficiários do seguro de vida. - Objecção. Open Subtitles لا ، المخلوقات الفضائية لن تستفيد من تأمين حياة زوجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more