Não sei como se processam as coisas no Mississípi, mas em Shreveport, não chibamos o nosso líder a um metamorfo. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كيف يقومون بالأمور في الميسيسيبي، لكن في شريفبورت، نحن لا نضحي بقائد زمرتنا لأي متحول. |
sei como se deve sentir, mas eles são miúdos. O David só tem 18 anos. | Open Subtitles | وأنا أعلم كيف تشعر، لكنه لا يزال الأطفال. |
sei como se sente. Este é o trabalho mais difícil que um comissário tem de fazer. | Open Subtitles | أعرف كيفية شعورك بالضبط هذه أصعب وظيفة يتولّاها مفوّض الشرطة |
Para lhe dizer a verdade, nem sequer sei como se usa isto. | Open Subtitles | وحقيقتاً، لا أعرف كيفية أستخدام هذا الشيء |
Não sei como se soube. Juro que não sei. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تسرب هذا ، اقسم بذلك |
A Jackie ficou sem nada. Não sei como se tem aguentado nestes últimos anos. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تدبروا حالهم طيلة هذه السنوات |
Não sei como se pode levar uma vida rotineira. | Open Subtitles | لا أدري كيف يحيا الناس بنفس الروتين المملّ. |
sei como se fazem as coisas mais importantes na vida. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف نفعل كل الأشياء المهمة في الحياة. |
Não posso! Não sei como se dá. Às vezes, não resulta. | Open Subtitles | لا أستطيع , لا أعلم كيف أحياناً يحدث ، وأحياناً لا |
Não sei como se consegue encontrar alguma coisa nesta cidade. É tão confuso. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تستطيع أن تجد أي شيء في هذه المدينة، إنها محيرة جداً |
sei como se sente, querida. Preocupo-me com o Vernon desde pequeno. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف تشعر فأنا دائما قلقة على فرنون منذ كان صغيرا |
Eu sei como se sente. Parte do meu coração também está aqui. | Open Subtitles | أعلم كيف تشعر , جزء من قلبى ياسف لذات الآمر |
Na verdade, não sei como se fazem estas coisas. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنا لا أعرف كيفية فعل تلك الأمور. |
sei como se abre. O meu pai trouxe um para casa, uma vez. | Open Subtitles | أعرف كيفية فتحها أحضر أبي واحدة مثلها ذات ليلة |
sei como se abre isso. O meu pai trouxe um para casa, uma vez. | Open Subtitles | أعرف كيفية فتحها أحضر أبي واحدة مثلها ذات ليلة |
- Sabes o que tenho de aprender? Nem sequer sei como se beija. | Open Subtitles | نعم نعم , لدي الكثير لاتعلمه حتى انني لا اعرف كيف أقبل , حسنا ؟ |
Não sei como se arranja um programa de rádio, mas devia pesquisar. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تحصل على المعلومة لكن عليك ان تحقق في ذلك |
sei como se sente, Catherine, não há nada mais assustador que ser acusada de algo que não se fez. | Open Subtitles | اعرف كيف تشعرين كاثرين لانه لايوجد شيء مخيف اكثر من كونك متهمه بشيء لم تفعليه |
Não sei como se liga. Não tem chave, apenas botões. | Open Subtitles | لا أدري كيف تُشغّل ليس هناك مفتاح، مجرّد أزرار. |
Não sei como se lembram destas cenas, mas têm uma piada do caraças! | Open Subtitles | لا أدري كيف تأتيهم تلك الأفكار ، لكنها مضحكه |