Mas, de facto, senhores, não sei mais sobre isso do que vós. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقة , أيها السادة لا أعرف أكثر مما تعرفون |
Nesta altura, provavelmente sei mais sobre vós do que vós mesma sabeis. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، ربما أعرف أكثر عنك مما تعرفين عن نفسك |
Não sei mais nada, excepto que também quero morrer. | Open Subtitles | لم أعد أعرف أي شئ ماعدا أني أريد أن أموت أيضا |
sei mais da Bolívia do que tu sabes sobre Atlantic City, posso assegurar-te disso. | Open Subtitles | أنا أعرف المزيد عن بوليفيا الحمد لله أنك تعرف ما هى نيوجيرسى شكراً لهذا |
Não sei mais nada. | Open Subtitles | ما الذي يحدث يا جاك؟ لا أعلم أكثر من هذا يا أبي |
sei mais que tu deste homem e sei que não é ele. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر عن هذا الرجل من أنك لن تعرف من أي وقت مضى. انها ليست له. |
Olha que eu não sei mais fracções. - Três. | Open Subtitles | دعيني أخبرك شيئا ألي أنا لا أعرف أكثر عن الكسور |
sei mais de fotografia do que você. | Open Subtitles | أنا أعرف أكثر حول التصوير الفوتوغرافي منك يعمل. |
Agora... sei mais do que queria saber. | Open Subtitles | لم أسأل أبداً لكن الاًن أعرف أكثر مما أردت |
sei mais do que pensas. Além disso, és uma mentirosa. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أكثر من ما تتوقعين بالإضافة الى إنك كاذِبة |
Por favor, não sei mais que os outros. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي أنا لا أعرف أكثر مما تعرفون هذا كذب |
É que eu não sei mais o que estou pensando. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعد أعرف ما الذي أفكر به بعد الآن |
Não sei mais no quê acreditar. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما الذي يجب أن أصدقه بعد الآن |
Ele quer fazer parte da vida dele, não importa como, e eu nem sei mais o que quero. | Open Subtitles | يريد أن يكون جزءاً من حياة الطفل مهما حدث ولم أعد أعرف ماذا أفعل |
Quero ser eu, já sei mais sobre o dinheiro do Ordell. | Open Subtitles | لا ، أريد التحدث معهم أولاً الأن أنا أعرف المزيد عن مال أورديل |
Sim, mas eu sei mais. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف ذلك ولكني أعرف المزيد. أعرف من يكون |
Mas não sei mais nada, até receber a toxicologia. | Open Subtitles | لكنني لن أعرف المزيد قبل وصول تقرير فحص السموم |
Eu sei, mais do que ninguém, de quanta atenção ele precisa. | Open Subtitles | أعلم أكثر من أي أحد كمية الاهتمام التي يحتاجها |
sei mais do que isso. Se quer voltar a ver a sua filha, tire-me daqui. | Open Subtitles | انا اعرف اكثر من هذا ، لن ترى ابنتك ثانيه اذا لم تخرجنى من هنا |
Não sei mais o que é real e o que não é. | Open Subtitles | لم أعد أدري ما هو الحقيقي ، وما هو المزيف |
Não queiram fazer isso! Eu sei mais do que vocês pensam! | Open Subtitles | أنت لا تريد فعل ذلك أنا اعلم اكثر مما تظن |
Depois do que aconteceu, não sei mais o que pensar. | Open Subtitles | فبعد كلّ ما جرى، لم أعد أعلم بما أفكّر |
Vim para cá em 1924, senhor. Não sei mais nada sobre a Itália. | Open Subtitles | انا اتيت الى هنا عام 1924 , سيدى انا لم اعد اعرف اى شئ عن ايطاليا |