Não repares na desarrumação. Não sei o que aconteceu, eu só... | Open Subtitles | أنا آسف بشأن الفوضى لا أعرف ما حدث أنا فقط |
Não sei o que aconteceu de seguida, não sei mesmo! | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث بعد ذلك لا أعرف |
Não sei o que aconteceu. Algo saltou para cima de mim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا حدث شئ ما عبرنى لأسفل السلم |
Não sei o que aconteceu, mas ele perdeu a fé em ti. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث ولكن أعتقد أنه فقد الإيمان في نواياك |
E ficamos bem juntos. Não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد كنا بخير معا لا أعلم ما حدث |
Não sei o que aconteceu lá em cima esta noite, mas pela reacção do pessoal, não foi agradável. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث بالأعلى .. هذا المساء لكن من خلال ملاحظتي .. لردة فعل العاملين بالمطبخ مؤكد أنه لم يكن شيئاً سعيداً |
Não sei o que aconteceu, mas não és quem julgas ser. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي حدث لكنّك لستَ مَنْ تخال نفسك |
Não sei o que aconteceu. Primeiro provoca-me, depois fica toda esquizofrénica comigo. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث , أعني , في البداية إنها استدرجتني ثم أصابها الجنون |
Não sei o que aconteceu, num minuto lutávamos e no outro ele estava morto. Mas não fui eu. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث في ثانية نحن نتعارك ثم بعدها هو ميت. |
Tu estavas cá em cima. Não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | و أنت كنت هنا و لا أعرف ما حدث |
Já sei o que aconteceu nas 16 horas perdidas. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا حدث أثناء ساعاتهم الـ16 المفقودة |
Ouve, meu, não sei o que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لا أعرف ماذا حدث الليلة الماضية |
Não sei que sarilhos arranjaste, não sei o que aconteceu, mas caramba, sou teu irmão! | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هي المتاعب التي تعرضت لها لا أعرف ماذا حدث ولكن، اللعنة، أنا أخوك يا رجل |
Nâo sei o que aconteceu no mato, mas a senhora parecia correr muito perigo aqui, no alpendre. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث داخل الأدغال لكن السيدة تبدو فى خطر هنا داخل المخيم |
Não sei o que aconteceu, mas temos relógios a mais. Vamos voltar para casa. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث لكن لدينا الكثير من الساعات, لنعد للمنزل |
Na outra noite, embebedei-me e não sei o que aconteceu, mas acabei acidentalmente nesta "danceteria". | Open Subtitles | شربت كثيراً ذات مرة و لا أعلم ما حدث فعلت هذا بالصدفة |
Ouve, não sei o que aconteceu, Opie mas talvez esta não seja a melhor altura para estares com os teus filhos. | Open Subtitles | اسمع لا أعلم ما حدث ربما ليس الوقت المناسب لتكون بين الأولاد |
Eu não sei o que aconteceu em Hanói ou o que ela passou. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث في هانوي ولا ما الذي مرت به |
Não sei o que aconteceu com o seu filho, Ed mas entendo que ele era um pouco intrometido. | Open Subtitles | إنني لا أعرف ما الذي حدث لطفلك يا إد ولكن ما فهمته هو أنه كان فضولياً إلي حداً ما |
Não sei o que aconteceu. Nunca mais a vi. | Open Subtitles | لم اعرف ماذا حدث لها و لم اراها مرة أخرى |
Eu não sei o que aconteceu, mas eu informo-te assim que puder. | Open Subtitles | لا أدري ماذا حدث, ولكني سأُخبرُكِ بأسرع ما أستطيع |
E também não sei o que aconteceu com eles. | Open Subtitles | امممم .. للاسف لا اعلم ماذا حدث هنا ايضا |
Ouve bacano, desculpa-me. Não sei o que aconteceu lá em baixo. | Open Subtitles | أنت، إسمع يا صاح أنا آسف أنا لا أعلم ما الذي حصل في الأسفل هناك |
Peço muita desculpa por isso, meu senhor, não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا اسف جداً, سعادتك. لا أعلم مالذي حدث. |
Ouve, não sei o que aconteceu no clube entre ti e a minha mãe. | Open Subtitles | اسمع لا أعرف مالذي حدث بينكما أنت وأمي في النادي |
Não sei o que aconteceu. Não sei quem você é. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حصل و لا أعلم من أنت |
E não sei o que aconteceu naquela casa de banho, mas não vou limpá-la! | Open Subtitles | كما أني لا أدري ما الذي حدث في الحمام و لكني لن أنظفه |
Não sei como aconteceu, mas eu sei o que aconteceu, e o seguro não cobre. | Open Subtitles | ،لا أدري كيف حدث هذا ،لكنّي أدري ما حدث وهذا لا يشمل الضمان |