Vais fazer o negócio de uma vida porque eu não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | هذه صفقة العمر تعرض عليك لأنني لا أعرف ما أقوم به |
Eu sei o que estou fazer. Mas não vale a pena ir aí se não me pode tocar. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي |
Não sei o que estou aqui a fazer! ... | Open Subtitles | لا اعلم حقاً ماذا افعل هنا |
Quero dar prazer à minha mulher na nossa lua-de-mel, mas não sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | اريد ان اسعد زوجتى هنا فى شهر العسل و لا اعلم ماذا افعل |
Deixem-me que vos diga: quase todos os dias ainda sinto que não sei o que estou a fazer. | TED | حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به. |
Como queiras. Mas sei o que estou a dizer. | Open Subtitles | كما تريد ولكن أنا أعلم ما أتحدث عنه |
Uma coisa é o que eu invento. sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أمر مغاير أن أختلق أمراً ما، فأنا أعرف ما أقوم به |
Não sei o que estou a fazer, mas vou continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقوم به بالضبط، ولكنني سأبقى أفعله، أنت تعلم ذلك |
Confiem em mim. Eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | حسن، ثقوا بي في هذا الأمر أعرف ما أقوم به |
Eu sei o que estou a fazer, tu não. A presença de dois pares de nós criou um ponto vulnerável. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعله ، بعكسكِ أنت ، لقد تواجد نسختينمنافي هذاالمكان،فأصبح مكاناًخطراً. |
sei o que estou a fazer. Claire, estás comigo ou com ela? | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعله كلير هل أنت معي أو معها؟ |
Não sei o que estou aqui a fazer! ... | Open Subtitles | لا اعلم حقاً ماذا افعل هنا |
- sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | انا اعلم ماذا افعل لقد ذهبت لبعض الحصص عنها |
Agradeço a preocupação, mas sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | أُقدر اهتمامك لكنني أعلم ما أقوم به |
sei o que estou a pedir... e pedi a Deus para não ter que pedir. | Open Subtitles | أنا أعلم ما أطلبه، ودعوت الرب ألا أضطر إلى فعل ذلك |
Não sei o que estou aqui a fazer. | Open Subtitles | ـ ماذا؟ ـ لا أدري ماذا أفعل هنا |
Só porque discordo de ti, eu não sei o que estou a falar? | Open Subtitles | مجرد اختلافي معك في الرأي يعني أنني لا أعي ما أقول ؟ |
sei o que estou a fazer, conheço os meus valores e sei o que está certo. | Open Subtitles | أعرف ما أنا بصدده وأعرف قيمي وأعرف ماهو الصواب |
Sei sim, mãe, sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | بلا.. أنا أعلم ما أفعله تماماً |
Não sei o que estou fazendo, nem em que sou parceiro... a não ser em dividir um cofre trancado. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف ماذا أفعله ولا أعرف حتى ما الذي أشترك به فيما عدا تقاسم خزينة مغلقة |
Ela com certeza não faz idéia. Fique fora disso. sei o que estou fazendo. | Open Subtitles | من لواضح انها ليست لديها خلفية عن ذلك ابقى انتى بعيدة عنها انا عارف انا بعمل ايه كويس |
Está sob controle, sei o que estou fazendo. | Open Subtitles | أنا أُسيطر على الوضع وأعرف ماذا أفعل |