"sei o que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم ما لا
        
    • أعرف ما لا
        
    • أعرف ما لم
        
    Eu sei o que não está a dizer, mesmo quando... não o diz. Open Subtitles أنا أعلم ما لا تقولينه حتى عندما لا تقولينه
    Talvez não, mas eu sei o que não o é. Open Subtitles ربما لا ، لكنني أعلم ما لا تكون عليه.
    - sei o que não quero. Open Subtitles إنّي أعلم ما لا أريده.
    Bem, agora sei o que não quero voltar a fazer. Open Subtitles نعم، الآن أعرف ما لا أريد أن أفعله مجدداً
    Sei o que o dinheiro pode fazer, e o que é mais importante, sei o que não pode fazer. Open Subtitles أعرف ما يفعله المال والأهم، أعرف ما لا يمكن للمال أن يفعله
    Mas, eu sim sei o que não contei durante todos estes anos. Open Subtitles لكنّني أعرف ما لم أخبره لك طوال تلك الأعوام
    Viva. Então, Jenda, eu não sei o que é amor, mas sei o que não é, e nós não somos. Open Subtitles ،إذن يا (جيندا)، لا أعلم ما هو الحبّ لكن أنا أعلم ما لا يعدّ كذلك.
    Eu sei o que não quero. Open Subtitles أعلم ما لا أريد
    Eu sei o que não devemos fazer ... Open Subtitles أنا أعلم ما لا ينبغي لنا أن نفعل...
    Eu sei o que não queres, Frank. Open Subtitles أعلم ما لا تريده يا (فرانك)
    Bem, eu sei o que não quero. Open Subtitles -حسنٌ، أعلم ما لا أودّ فعله .
    Não sei o que quero, só sei o que não quero. Open Subtitles لا أعرف ما أريد، أعرف ما لا أريد
    Eu sei o que não fazes. Não desistes. Não foges. Open Subtitles أعرف ما لا تفعله لا تستسلم لا تهرب
    Eu sei o que não posso mudar. Open Subtitles أعرف ما لا يمكنني تغييره
    Eles saberiam que consegues ver? Acho que não, mas não sei o que não sei. Open Subtitles لا أظن ذلك، ولكني لا أعرف ما لا أعرفه!
    - E sei o que não fiz. Open Subtitles وأنا أعرف ما لم افعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more