"sei que não foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلم أنه لم يكن
        
    • أعرف أنه لم يكن
        
    • اعرف انه ليس
        
    • أعلم أن هذا لم يكن
        
    Sei que não foi porreiro da parte do pai perguntar-te à última da hora. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن لائقا من أبي أن يطلب منك ايصالي متأخرا
    Sei que não foi apenas para arruinar a pescaria da noite. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن لغرض إفساء صيد المساء فحسب
    Sei que não foi fácil conseguires convencer os teus colegas a juntarem-se à tua pequena greve. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن من الهين ضم زملائك إلى إضرابك البسيط
    Mas Sei que não foi o cancro que a matou. Open Subtitles لكنني أعرف أنه لم يكن السرطان الذي قتلها.
    Sei que não foi fácil para si, e agradeço. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن من السهل عليك شكراً لك
    Eu Sei que não foi fácil para ti regressares. Open Subtitles اعرف انه ليس سهلا عليك ان اتعود الى هنا
    Sei que não foi fácil, mas a missão foi bem sucedida. Open Subtitles أعلم أن هذا لم يكن صعب ولكنها كانت مهمة ناجحة
    Eu Sei que não foi coisa boa ter-te abandonado no julgamento, mas... Open Subtitles وأنا أعلم أنه لم يكن خدعة جميلة خرجت عليك في المحاكمة ، ولكن ...
    Ouçam, eu Sei que não foi a nossa melhor época. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن موسمنا الأفضل.
    Sei que não foi fácil para ti, acabares com ele, mãe... mas consola-te pelo facto de teres feito a coisa certa. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن من السهل ...أن تنفصلي عنه يا أماه لكن فلتثقي أنكِ إتخضتِ القرار الصحيح...
    Sei que não foi culpa dela. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن خطأها
    Sei que não foi culpa de vocês. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن خطأكم
    Sei que não foi fácil. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن سهلاً
    Eu Sei que não foi fácil. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن سهلاً
    A propósito, Sei que não foi uma performance perfeita, mas ele não pode fingir ser alguém que ele não é. Open Subtitles بالمناسبة, أعرف أنه لم يكن العرض الأفضل... لا يمكنه التظاهر بغير طبيعته
    Sei que não foi um acidente. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن حادثاً
    Neo, eu acredito. eu Sei que não foi um sonho. Open Subtitles ْ(نيو)، انا اؤمن انا اعرف انه ليس حلماً
    Isso significou muito para mim e eu Sei que não foi fácil para ti. Open Subtitles أشكرك لدعمي أقدر ذلك كثيراً أعلم أن هذا لم يكن سهلاً عليكِ
    Eu Sei que não foi uma decisão fácil. Open Subtitles أعلم أن هذا لم يكن قراراً سهلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more