| Um símbolo adotado pelo Governo dos EUA e incorporado no grande selo em 1782, com as palavras: | Open Subtitles | رمز تبنته حكومة الولايات المتحدة و وضع على الختم العظيم في عام 1782 مع الكلمات |
| Se a Chuva Inteligente é o pecado que parte o selo, porque é que não se partiu quando a testaram nesta vila? | Open Subtitles | المطر الذكي هو الخطيئه التي , تكسر الختم اذا لماذا لم يكسر , عندما تم الاختبار على هذه القريه ؟ |
| Mas não tem selo. Isto foi entregue à mão. | Open Subtitles | لكنها لا تحمل ختم بريدي، لقد سُلّمت يدوياً |
| Tem tinta violeta no canto, como um selo de biblioteca. | Open Subtitles | له حبر إرجواني على الحافة مثل طابع تعريف المكتبة. |
| Quando abriu o terceiro selo, a terceira besta disse: 'Venha ver'." | Open Subtitles | وعندما فتح القفل الثالث، قال له الوحش الثالث تعال وأنظر |
| Temos de parar todos os Cavaleiros de partirem o Quinto selo. | Open Subtitles | نحن نريد ان نوقف جميع الفرسان من كسر الختم الخامس |
| E quando tudo tiver sido feito, o selo Negro reinará sobre a Inglaterra. | Open Subtitles | وعندما يتم كل شيء فسيحكم الختم الأسود, انجلترا كلها |
| Quando me surpreendeu no vagão de bagagem... estava a tentar recuperar o selo de Jade que o Embaixador Morley roubou. | Open Subtitles | عندما فاجئتني في عربة الحقائب كنت أحاول استرجاع الختم الذي سرقه السفير مورلى |
| As coisas estão a ir muito bem, agora que recuperamos o selo de Jade, e um modo de conquistar Po Chi Lam. | Open Subtitles | الأن استرجعنا الختم والطريق لننال بو شى لام |
| Por favor tentem perceber-me. Aquele selo quase nos matou. Tem que ser destruído! | Open Subtitles | أرجوك، إفهمني , هذا الختم كان سيقتلنا يجب أن يُحطم |
| Ela estava sempre tensa com o selo desde o primeiro minuto. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، لقد كانت تتصرف بغرابة حول الختم من أول دقيقة |
| Mas este boletim de voto não tem selo, ou a assinatura da testemunha, e não tem data. | Open Subtitles | ألا تعتقد ذلك؟ لكن بطاقات الاقتراع هذه بدون ختم بريدي أو توقيع شاهد، وبدون تاريخ |
| Inspecção de qualidade, o selo de aprovação. O usual. | Open Subtitles | فحص الجودة، ختم الموافقة، كما تعرف المُعتاد. |
| Eles pediram-me para entregar o selo de Jade do Imperador e tenho a intenção de cumprir o seu pedido. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني ارسال ختم الامبراطور ولدي كل تصميم |
| Mas mais tarde, vi o mesmo selo na mão da Natalie. | Open Subtitles | لكن ثمّ لاحقاً، رَأيتُ نفسهَ المضبوطَ طابع على يَدِّ ناتالي. |
| Posso aterrar uma bigorna num selo no meio do mar. | Open Subtitles | بإمكانني الهبوط بالآيفي على طابع بريدي في وسط المحيط. |
| Sabemos que o irmão do Duck usou o selo do Rei Arthur | Open Subtitles | نحن نعلم ان أخو داكي قد استخدم طابع الملك آرثر، اه، |
| Quando abriu o quarto selo, a quarta besta disse: | Open Subtitles | وعندما فتح القفل الرابع، قال الوحش الرابع: |
| O vosso selo não será quebrado, e ninguém terá de morrer. | Open Subtitles | لن يتم كسر القفل حينها و لا يجب أن يموت أحد |
| Querido Frankie... aqui tens outro selo para a tua colecção. | Open Subtitles | عزيزي فرانكي .. ها هي مجموعة أخرى من الطوابع |
| Este símbolo é-me familiar, como parte de um selo. | Open Subtitles | رأيتُ ذلك من قبل هذا الرمز يبدو مألوفاً كأنّه ختمٌ شمعي |
| Não, correio mesmo. Alguém depositou isto na caixa de correio. Sem selo. | Open Subtitles | كلا، كلا، بريد عادي، وضع أحدهم هذا في صندوق البريد، لا توجد طوابع. |
| Não podia ser a Rainha, Baldrick, porque quando visita as pessoas, ela deixa sempre o selo Real. | Open Subtitles | . لا يمكن أن تكون الملكة، لأن الملكة عندما تزور الشعب، تُعطيهم ختمها الملكي. |
| O selo indica que está no país há 6 meses. | Open Subtitles | وختم الدخول يُشير أنّها في البلد منذ ستة أشهر. |
| Todas as portas interiores estão magneticamente fechadas com um selo de segurança em três pontos. | Open Subtitles | جميع الأبواب الداخلية مغلقة مغناطيسياً بواسطة قفل أمني ثلاثي. |
| Tem um código holográfico com o selo da última moeda Europeia. | Open Subtitles | أنه محمل برموز للصور المجسمة لآخر أختام العملة الأوربية الحديثة |
| Não, o selo desta carta é de um dia antes do Sr. Bruckman se ter juntado à investigação. | Open Subtitles | لا، هذه الرسالة مختومة بختم البريد اليوم سابق السّيد بروكمان إنضمّ إلى تحقيقنا. |
| Descerá do seu trono para me marcar com o seu selo, e, quando se aproximar o suficiente... | Open Subtitles | و عندما يهبط من عرشه و يعطينى ختمه و عندما يقترب بما يكفى |
| Zhao Shenyan foi executado por ter perdido o selo imperial. | Open Subtitles | زهاو شينيان " سوف يعدم بسبب" فقده للختم الأمبراطوري |