"sem comida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلا طعام
        
    • دون طعام
        
    • لا طعام
        
    • بدون طعام
        
    • لا يوجد طعام
        
    • ولا طعام
        
    • لن تأكل
        
    • لا غذاء
        
    • الطعام ينفذ
        
    • غير طعام
        
    • لا يوجد لدي طعام
        
    • منّا الطعام
        
    Eu disse sem comida. Não disse que não havia nada de comer. Open Subtitles انا قلت بلا طعام ولكننى لم اقل انه لم يكن هناك شىء لاكله
    Não vamos deixá-lo vaguear por aí sem comida, água e casa de banho. Open Subtitles هل سنتركه يجول بالشوارع بلا طعام و لا ماء و لا مرحاض؟
    A família ficou isolada pela neve, gelada, sem comida nem aquecimento. Open Subtitles عائلة أسرتها الثلوج، تموت من البرد، دون طعام أو دفء
    terei que retirar os bois do canhão dele, um soldado sem comida é tão inútil quanto uma artilharia sem munição. Open Subtitles لأن الجندي دون طعام ليس له نفع أخر عن المدفعية من دون ذخيرة
    Vivemos em acampamentos sem futuro, sem comida, sem nada de decente para dar aos filhos. Open Subtitles لا مستقبل,لا طعام و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية
    Conseguiu viver mais dois meses sem comida sólida. TED وبطريقة ما عاشت شهرين إضافيين بدون طعام.
    Vamos, Jinx! "Não vamos deixá-lo vaguear por aí sem comida, água e casa de banho. Open Subtitles يجول الشوارع بلا طعام و لا ماء و لا مرحاض؟
    Cada dia sem comida, um de seus homens morre! Open Subtitles كل يوم نقضيه بلا طعام سيموت واحد من رجالك
    E se ficarmos aqui sem comida e sem água, vamos todos morrer... Open Subtitles ولو بقينا في هنا بلا طعام أو ماء سنهلك جميعاً
    Os Imaculados ficaram aqui um dia e uma noite sem comida nem água. Open Subtitles لقد وقف الأطهار هنا ليوم و ليلة بلا طعام أو شراب.
    Ninguém sobrevive muito tempo no deserto sem comida e água. Open Subtitles لا أحد يمكنه المكوث طويلاً في الصحراء دون طعام أو ماء.
    O seu marido tem de ir para a floresta sem comida ou água. Open Subtitles زوجك عليه أن يخرج إلى العراء دون طعام ولا ماء
    Porquê mandaram o meu marido e filho fora para a floresta sem comida ou acessórios? Open Subtitles لماذا أرسلت زوجي وابني إلى العراء دون طعام أو أدوات ؟
    Mantiveram-me numa sala durante 12 horas... sem comida, sem água, sem poder dormir. Open Subtitles لقد وضعوني في الغرفة 12 ساعة لا طعام ولا ماء ولا نوم
    Sem água, sem comida, sem combustível. Open Subtitles لكن هذه المرة مختلفة , لايوجد ماء لا طعام , لا عصير
    Estou a chegar a pessoas em países sem comida ou água corrente. Open Subtitles أنا أصل إلى أناس في دول لا طعام فيها ولا مياه تجري
    Só com água, sem comida, podemos sobreviver sete dias. Open Subtitles من الممكن أن تعيش على الماء فقط بدون طعام لمدة أسبوع
    Se eu volto sem comida, vai haver sarilhos! Open Subtitles إن عدت إلى هناك بدون طعام ستكون هناك مشكلة.
    Estávamos com fome, sem comida, com poucas munições. Estava frio, não tínhamos roupas. Open Subtitles لا يوجد طعام ,لا توجد ذخيره فقط يوجد البرد الشديد
    Sem fluidos, sem comida Open Subtitles لا سوائل ولا طعام
    Se não comprarmos lenha, ela fica sem comida. Open Subtitles إذا لم نشتري منها الخشب فهذه الطفلة لن تأكل.
    Um dia sem comida ou bebida e depois fica bem. Open Subtitles . لا غذاء أو شراب ليوم كامل وبعد ذلك سيكون بخير
    Estamos a ficar sem comida. Open Subtitles الطعام ينفذ منا، أريدك أن تُنظم جولة بعد وقت عمل المحلات
    Quanto tempo um X5 aguenta sem comida ou água? Open Subtitles كم يمكن أن تبقى (إكس 5) من غير طعام أو شراب؟
    Eu passei por tudo aquilo, fracturei seriamente a perna, estava com dores terríveis, completamente desidratado, sem comida, e estava a ver como é que me iria safar. Open Subtitles أتيت للتو من هذا , كسرت رجل بصورة سيئة, كنت في ألم عظيم أشعر بجفاف شديد ,لا يوجد لدي طعام,و كنت أنظر لمحاولتي فعل هذا
    Está bem. Se ficarmos sem comida, procuramos lá. Open Subtitles حسناً, اذا نفذ منّا الطعام, سنبحث هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more