No Centro Lurie Family para Imagiologia Animal, o meu colega Andrew Kung conseguiu fazer este cancro crescer em ratinhos Sem nunca tocar em plástico. | TED | وفي مركز لوري الأسري لتصوير الحيوانات، قام زميلي، آندرو كنغ، بزراعة هذا السرطان بنجاحٍ في الفئران من غير لمس البلاستك. |
A coisa boa de teres passado toda a tua vida Sem nunca teres viajado num avião é que tudo é novo para ti. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد من خوضك كامل حياتك من غير أن تحلق بطائرة .هوإنهكلشيءجديدبالنسبةلك |
Ter de ouvir essas tretas, Sem nunca saber se é verdade ou não... | Open Subtitles | الهراء الذي عليّ الاستماع إليه. ما هو صحيح، وما هو غير صحيح. |
O que pode correr todo o dia Sem nunca se cansar? | Open Subtitles | ما الذي يمكنه أن يعمل طوال اليوم من دون أن يشعر بالتعب؟ |
Em poucos dias, são realojados num planeta semelhante Sem nunca se aperceberem. | Open Subtitles | في غضون بضعة أيام، ينتقلون على كوكب مماثل من دون أن يدرك أحد حتى ذلك. |
Rezaste para a Missie crescer Sem nunca conhecer a mãe verdadeira? | Open Subtitles | هل صليت لكى تكبر ميسى من دون أن تعرف أمها الحقيقة ؟ |
Sem nunca ter medo de me afogar | Open Subtitles | غير خائف من الغرق |
Sem nunca ter medo de me afogar | Open Subtitles | غير خائف من الغرق |
Como é que é que consegue ter esse controlo sobre os aldeões Sem nunca sequer levantar a voz? | Open Subtitles | ... كيف تأَتت لك هذه السيطرة على أهل القرية من دون أن ترفع صوتك حتى ؟ |
És uma parasita que trafica na guerra Sem nunca sujar as mãos, e este País fez-te enriquecer, ao comprar as armas da tua família. | Open Subtitles | أنتِ كطفيلي يتاجر في هذه الحرب من دون أن تتوسخ يداكِ و هذا البلد جعلك غنية |
Esse hacker deixou a sua marca Sem nunca ser apanhado. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ ذلك المُخترق حقق .هدفه من دون أن يُقبَض عليه |
E o Abel e o Thomas irão crescer... Sem nunca conhecer o amor de uma mulher forte. | Open Subtitles | و سينمو أيبل و توماس من دون أن يعرفوا جب امراةٍ قوية |
O lugar dele é algo... que ele conhece mesmo Sem nunca ter conhecido. | Open Subtitles | وحشيته هي أمر... يعرفه من دون أن يعرفه... |
E se eu for um idiota preguiçoso que vai passar o resto da vida Sem nunca se preocupar com ninguém? | Open Subtitles | ماذاإذاكنتمجردأحمق كسول سوفيعيشطوالحيـاته... من دون أن يهتم بأي شخص مطلقاً ؟ |
Neurologistas passam a carreira toda Sem nunca ver um desses, e eu farejei um, enquanto suturava uma mão. | Open Subtitles | أطباء الأعصاب قضو حياتهم ... المهنية بأكملها من دون أن يروا مثل هذا الورم وميزته من خلال خياطة يدها |