"semana depois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد أسبوع
        
    • بعد اسبوع
        
    • بعد إسبوع
        
    • بعد مرور أسبوع
        
    • الأسبوع بعد
        
    • الأسبوع التالي
        
    • الأسبوع منذ
        
    • أسبوع بعد
        
    • خلال إسبوع
        
    • وبعد أسبوع
        
    Encontraram o verdadeiro assassino uma semana depois e ele confessou. Open Subtitles لقد وجدوا القاتل الحقيقي بعد أسبوع و لقد اعترف
    Eu concedo-lhe o indulto uma semana depois do meu segundo mandato. Open Subtitles سأصدر عفواً عنه بعد أسبوع واحد من فوزي بولاية ثانية
    As mesmas pessoas que se imaginaram a comer as bananas acabaram por comer chocolates uma semana depois. TED نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع.
    Uma semana depois, foi viver com Teddy... e um ano depois, casaram. Open Subtitles بعد اسبوع , هي وتيدي انتقلا معا وبعد سنة كانوا متزوجين
    Uma semana depois da morte da Takada... o novo Kira apareceu! Open Subtitles بعد اسبوع من موت تاكادا كيرا الجديد يبدأ بقتل الناس
    Foi tirado do barco holandês na Martinica... e morreu uma semana depois de "consumição". Open Subtitles أخذته السفينة الهولندية إلى مارتينيك ومات بعد إسبوع من الإستهلاك.
    A polícia só considera uma pessoa desaparecida uma semana depois. Open Subtitles و الشرطه لا تعتبرهم مفقودين إلا بعد مرور أسبوع
    Mas tenho ouvidos motores de jacto todas as noites esta semana depois da meia-noite. Open Subtitles ما بين الساعة 12 و 6 صباحاً لكنني كنت أسمع محركت نفاثة كل ليلة هذا الأسبوع بعد منتصف الليل
    Contudo, uma semana depois do funeral, ela olhou para o seu retrato e emocionou-se. TED لكن بعد أسبوع من الجنازة، نظرت إلى صورته وبدأت دموعها بالنزول.
    Depois, o que projetarmos de forma virtual clicamos no botão e o projeto é entregue uma semana depois. TED وبالتالي مهما يكن تصميمك عملياً تنقر على الزر ستظهر على عتبة بابك بعد أسبوع.
    Foi apenas coincidência que a Sra. French tenha sido assassinada uma semana depois? Open Subtitles هل كانت مصادفة فقط أن تقتل مسز فرينتش بعد أسبوع واحد ؟
    E uma semana depois um polícia de Dallas vê-as de repente? Open Subtitles عادوا مرة أخرى بعد أسبوع وفجأة يجد شرطي من دالاس بصمة باطن اليد ؟
    Então, uma semana depois... ocorreu-me subitamente que era muito possível que ele tivesse razão. Open Subtitles ثم بعد أسبوع خطر لي فجأة أنه من المحتمل جداً أنه كان على حق
    23 de Janeiro, uma semana depois do acidentes o estado do padre Maxence agravou-se brutalmente. Open Subtitles كانون الثاني 23، بعد أسبوع على الحادث حالة العم ماكسان تزداد سوءاً
    E uma semana depois, irei erguer-me da sepultura... numa das maiores ilusões de sempre. Open Subtitles ثم بعد أسبوع, سأنهض من القبر في واحدة من أكبر الخدع على الأطلاق
    Só soubemos que tinha dado à luz uma semana depois de acontecer. Open Subtitles ولم نكن نعلم حتى انها ولدت حتى بعد اسبوع من الولاده
    Uma semana depois encontraram o corpo dela dentro da água. Open Subtitles بعد اسبوع عثروا على جثتها المنفخه في الماء
    Eram os mesmos filhos da puta que me chamavam... à meia-noite uma semana depois de sair. Open Subtitles اكيد طبعا نفس الشيء السماء تغطي مؤخرتي في منتصف الليل بعد اسبوع من رحيلهم
    Uma semana depois, ouvi o nome que o advogado chefe dava a isso: Open Subtitles بعد إسبوع سمعت ان مقيم الدعوى القضائية عنده اسم لهذا
    Uma semana depois do funeral, ela me trocou pelo meu editor. Open Subtitles بعد مرور أسبوع على الجنازة" "تركتني من أجل رئيس التحرير
    Sim, estava à espera que fosse possível eu segui-lo por apenas uns dias por semana, depois das aulas. Open Subtitles نعم , كنت اتمنى لو كنت قادرا على تتبعك لبضعة أيام في الأسبوع بعد المدرسة
    Dava-lhe sovas a torto e a direito, apenas para vir a encontrá-lo nas mesas uma semana depois. Open Subtitles آذيته وضربته، وكان يلعب في الأسبوع التالي
    Tem acontecido algumas vezes durante a semana depois disso. Open Subtitles أصبحت النوبـات تروادنـي عدة مرات في الأسبوع منذ ذلك الوقـت
    Na primeira semana depois da queda, houve um desabamento nas grutas. Open Subtitles أول أسبوع بعد تحطم الطائرة. كان هناك انهيار.
    Os projectos para a feira da Ciência têm que ser entregues uma semana depois das férias. Open Subtitles مشاريع فير العلميه تسلم خلال إسبوع من العطله
    Uma semana depois, o paciente voltava para um exame de acompanhamento. TED وبعد أسبوع, يعاود المريض زيارتها لإجراء فحص المتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more