| Recebi uma carta da tia Bella na semana passada. | Open Subtitles | لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى |
| Foi na terça-feira da semana passada... antes daquela que está por vir. | Open Subtitles | أتحدث عن ثلاثاء الأسبوع الماضى ذلك الذى هو قبل الثلاثاء القادم |
| Isto é da semana passada, no norte do Quénia. | TED | هذه الصورة التقطت الإسبوع الماضي في شمال كينيا. |
| Excepto na semana passada. Foi como se eu fosse um fantasma. | Open Subtitles | ما عدا في الإسبوع الماضي كان و كأني كنت شبح |
| "Você soube do Eddie? Ele morreu na semana passada. | TED | هل سمعتم عن إيدي؟ لقد توفي الأسبوع الماضي. |
| Um das empregadas viu-a aqui algures na semana passada. | Open Subtitles | لقد رأتها احدى النادلات هنا خلال الاسبوع الماضى |
| Não devias ter batido no sentinela da semana passada. | Open Subtitles | لم يكن عليك ضرب ذلك الحارس بالأسبوع الماضي |
| Liguei-te duas vezes a semana passada e tu não me ligaste. | Open Subtitles | حسنا, اتصلت بكِ مرتين الأسبوع الماضى ولم تعاودى الأتصال بى. |
| Chegámos de Hong Kong a semana passada. Ele prometeu ajudar-me. | Open Subtitles | وقد وصلنا من هونج كونج الأسبوع الماضى, وقد وعدنى ان يساعدنى, |
| A semana passada no acampamento, comi um bife do lombo. | Open Subtitles | ولكننى كنت صغيرا جدا حينذاك الأسبوع الماضى فى خيمة الاستعراض, أكلت لحم مشوى |
| São os obituários da minha mulher. Morreu a semana passada. | Open Subtitles | هذه صفحة الوفيات بها زوجتي لقد توفيت الإسبوع الماضي |
| Não foi nada, especialmente desde que fui demitido a semana passada. | Open Subtitles | لا مشكلة، خاصةً بعد أن فُصلت من العمل الإسبوع الماضي |
| Na semana passada, com os meus próprios filhos... | Open Subtitles | في الإسبوع الماضي كانت .. . مع بعض الأطفال |
| Na semana passada encontrei aí umas cuecas com sémen! | Open Subtitles | الأسبوع الماضي وجدت شورتين عليهم سائل منوي هنا |
| De 950 por semana a 470 comunicados na semana passada. | Open Subtitles | من 950 في الأسبوع إلى 470 في الأسبوع الماضي |
| Teve alta de um hospital psiquiátrico na semana passada. | Open Subtitles | لقد اطلق سراحها من المستفى النفسى الاسبوع الماضى |
| Na semana passada, estavas num café a declarar-me o teu amor eterno. | Open Subtitles | . الاسبوع الماضى . وقفت على المكتب وأعلنت حبك الأبدى لى |
| Já lhe pedi. Pedi-lhe na semana passada, pedi-lhe esta manhã... | Open Subtitles | لقد سبق وسألتُه، سألتُه بالأسبوع الماضي وسألتُه هذا الصباح. |
| Mais de 215 tanques inimigos foram aniquilados só na semana passada. | Open Subtitles | أُبيد أكثر من 215 دبّابة للعدوّ في الأسبوع المنصرم بمفرده |
| Não és nada alérgico a cebola. Comeste isso a semana passada. | Open Subtitles | لا ليس لديك لقد تناوت هذا الاسبوع الفائت. |
| Jantámos com uns amigos na semana passada e fomos passear os cães. | Open Subtitles | لقد تناولنا العشاءَ مع صديقٍ الأسبوعَ الماضي |
| O Paksete ajudou-o na superfície, duas vezes a semana passada? | Open Subtitles | مجموعه نافباك , التقطته مرتان على السطح الأسبوع الأخير |
| Esta peça devia ter sido encerrada a semana passada! | Open Subtitles | كان يفترض أن تغلق هذه المسرحية الأسبوع السابق. |
| Ainda nem abriste a encomenda que veio para ti na semana passada. | Open Subtitles | واحد آخر؟ أنت لم تقم بفتح الطرد الذي جاءك قبل أسبوع |
| Disseste que ias a semana passada. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أنّك ستذهبين للطبيب الأسبوع الفارط. |
| Eu trouxe na semana passada dez mi para o Pierce. | Open Subtitles | نعم لقد نقلت لبيريس منها الاسبوع الماضي 10,000 طلقة |
| Alguém deixou este ficheiro no nosso laboratório na semana passada. | Open Subtitles | شخص ما ترك هذا الملف في معملنا منذ أسبوع |
| Ela pediu uma ordem judicial contra ele na semana passada. | Open Subtitles | أجل, لقد كانُوا في مطعم سوياً من الأسبوع الماضيّ |