"semanas desde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسابيع منذ
        
    • أسابيع من
        
    • أسبوعين منذ
        
    • أسبوعان منذ
        
    Sete semanas desde que fizemos amor pela primeira vez. Open Subtitles سبعة أسابيع منذ أن مارسنا الغرام لأول مرة
    Já passaram semanas desde o roubo, e ainda pareces frágil. Open Subtitles لقد مضت أسابيع منذ الهجوم, وأنت لاتزال تبدو هشًا.
    Faz sete semanas desde que partiste a perna, certo? Open Subtitles سبعة أسابيع منذ اليوم الذى كسرت فية ساقك, نعم أم لا ؟
    Só passaram três semanas desde o seu último caso. Open Subtitles فقط مضت ثلاث أسابيع من آخر قضية لكِ
    Já lá vão duas semanas desde que matei o último gajo, e já estou a sentir uma comichão. Open Subtitles لقد مضى أسبوعين منذ أن قتلت رجلاً وبالفعل ذلك يصيبني بالحكه
    Não, faz hoje duas semanas desde que recebeste a cassete para perder peso. Open Subtitles كلا، لقد مضى أسبوعان منذ حصولك على شريط انقاص الوزن.
    Passaram-se semanas desde a última vez que vi pessoas normais. Open Subtitles لقد مضت أسابيع منذ أن رأيت أي شخص طبيعي
    Já se passaram seis semanas... desde o último assassinato do Tio Eddie. Open Subtitles مضت ستّة أسابيع منذ جريمة العمّ إيدى الأخيرة
    Já faz três semanas desde que ele veio para a Terra e você ignorou todas as tentativas dele de entrar em contato com você. Open Subtitles مرت ثلاث أسابيع منذ أتى للأرض, وأنت تجاهلت كل محاولة قام بها ليتواصل معك
    Anda muito esquisita há algumas semanas. Desde a noite em que falámos do furacão. Open Subtitles لقد كانت تتصرف بغرابة منذ أسابيع منذ الليلة التي ناقشنا فيها مسألة الإعصار
    Já lá vão mais de quatro semanas, desde que o rapaz de 15 anos saiu de casa. Open Subtitles لقد كان أكثر من أربعة أسابيع منذ غادر منزله البالغ من العمر 15 سنة .
    Ouçam bem, passaram apenas semanas, desde que tomámos as cidades de Perth e de Edimburgo sem disparar um único tiro. Open Subtitles تذكروا كلامي لم يمض أسابيع منذ أن سيطرنا على مدينتي بيرث وادنبره
    Bem, passaram seis semanas desde que nós falamos e eu estava pronto para falar. Open Subtitles حسنا لقد مرت ستة أسابيع منذ أن تحدثنا وأنا جاهز للتحدث
    Nem acredito que passaram seis semanas desde que vimos os miúdos. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها كانت ستة أسابيع منذ أن رأينا الاطفال
    Passaram três semanas desde a chegada dos Visitantes e, mesmo assim, milhares de pessoas afluem para ver as naves ao vivo. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة أسابيع منذ وصول... ولكن الآلاف لا يزال يتدفقون لرؤية السفن الأم في شخص.
    passaram algumas semanas desde a nossa reunião tornada em interrogatório tornada em maratona de sexo. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو كَانَ عِدّة أسابيع منذ نا دارَ الإجتماع إستجواباً مقلوب...
    Já se passaram semanas desde que comi no "Despacha-te, Camarão!". Open Subtitles لقد مضت أسابيع منذ "أن طلبت من "أسرع , الروبيان
    Não sabia. Foi há semanas desde que te vi pela última vez. Open Subtitles لم أعرف، لقد مرت أسابيع منذ أن رأيتك
    3 semanas desde agora, no ultimo dia, teremos apresentações finais onde vão mostrar o que têm. Open Subtitles بعد ثلاثة أسابيع من الآن، و في آخر يوم للبرنامج، يوجد عرض أداء خير لترينا ما لديك.
    Ontem foi vista pela primeira vez em duas semanas, desde que foi dada como desaparecida pelos pais. Open Subtitles كانت ليلة أمس المرة الوحيدة التي شوهدت فيها منذ أسبوعين. منذ أن بُلّغ عن اختفائها من طرف والديها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more