Senhoras e senhores, o zoo fechará dentro de dez minutos. | Open Subtitles | ، سيداتي سادتي الحديقة ستُغلق أبوابها بعد عشرة دقائق |
Senhoras e senhores, bem-vindos à Viagem da Realidade do Peterman. | Open Subtitles | حسناً سيداتي سادتي. مرحباً بكم في جولة بيترمان الواقعية. |
E agora, Senhoras e senhores neste duelo de titans. | Open Subtitles | والآن، أيها السيدات والسادة الحكم في هذه المنافسة |
Senhoras e senhores, posso ter a vossa atenção, por favor? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هَلْ لي أَنْ أسترعِ إنتباهَكَم، رجاءً؟ |
Senhoras e senhores, a vossa atenção por favor, está na altura da dança entre pai e filha na sua festa dos "Doce 16". | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي , أرجو الانتباه حان وقت رقصة الأب والابنة في حفلة عيد الميلاد الـ 16 |
Que show, Senhoras e senhores. Eles tem dançado a noite toda. | Open Subtitles | ياله من عرض سيداتي سادتي فقد كانوا يرقصون الليلة بأكملها |
Senhoras e senhores jurados, ouviram isto da própria boca da ré. | Open Subtitles | سيداتي سادتي المحلفين سمعتم من فم المتهمة عليكم أن تصدقوها |
Senhoras e senhores, nós, o City Circus, temos de despedir-nos. | Open Subtitles | سيداتي سادتي نحن في سيرك المدينة نستأذن منكم الوداع |
Senhoras e senhores, mostrem que é a sério. Não me façam repetir. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أروني أنكم تقصدون هذا و لا تدعوني أسألكم مرتين |
Senhoras e senhores, passarinhos e abelhas, apresento-lhes o Tornado Chamejante! | Open Subtitles | سيداتي سادتي , العصافير والنحلات اقدم لكم الزوبعة المشتعلة |
Senhoras e senhores temos hoje aqui alguém muito especial. | Open Subtitles | سيداتي سادتي لدينا شخص مميز في الصالة الليلة |
Senhoras e senhores, a Polícia tem orgulho em apresentar-me. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة قسم شرطة العاصمة يقدمني بفخر |
Boa noite, Senhoras e senhores. Sou o cônsul Han. | Open Subtitles | مساء الخير، أيها السيدات والسادة أَنا السفير ،هان |
Senhoras e senhores, haverá um comunicado a todos os jornalistas acreditados... | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة سوف يكون هناك تطلع من الصحفيين المعتمدين |
Senhoras e senhores... preparem-se para as oito maravilhas do terceiro mundo. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة ، استعدوا لرؤية معجزات العالم الثالث الـ8 |
Senhoras e senhores, a agente Gracie Hart do FBI! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة العميله الفيدراليه , غرايسي هارت |
Senhoras e senhores, a luz de aviso de cintos de segurança foi apagada. | Open Subtitles | "سيّداتي وسادتي لقد تم إطفاء الإضاءة الخاصّة بربط أحزمة الأمان. |
Senhoras e senhores, lamento imenso, mas o comboio está retido. | Open Subtitles | سيداتى ,سادتى انا اسف جدا سوف يتأخر القطار قليلا |
Senhoras e senhores, o jantar será servido daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي سيقدّم العشاء خلال عشرة دقائق |
Senhoras e senhores, aqui está, o murro final do Cena. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى, ها هو. سينا ينتقم بضربه خماسيه القوى. |
Isto foi uma diversão ridícula, não foi Senhoras e senhores? | Open Subtitles | كان هذا ممتعاً أليس كذلك أيها السيّدات والسادة ؟ |
Senhoras e senhores, ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. | TED | اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض. |
Para vos enganar, Senhoras e senhores, para iludir-vos, para mostrar que vocês também fazem deduções. | TED | لخداعكم أيها السيدات و السادة, لخداعكم, و إثبات أنكم تضعون إفتراضات. |
Senhoras e senhores, quero ser o primeiro a felicitá-los pela submersão. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة دعونى ان اكون اول شخص يهنئكم |
Senhoras e senhores depois de termos ouvido todas as evidências tenho a certeza que concordarão que o réu é um mentiroso, um cobarde e que atira pelas costas. | Open Subtitles | سيّداتي و سادتي بعد الإستماع إلى كل تلك الأدلة أنا واثق أنّكم ستجتمعون على أنّ المدّعي عليه كاذب ورعديد وقاتل غادر |
Senhoras e senhores da imprensa Em 26:14 no relógio de vôo | Open Subtitles | السيدات والساده من الصحافه فى وقت 2614 من توقيت الرحله |
Sim, ela fêz-lo por e-mail, Senhoras e senhores. | Open Subtitles | أجل، لقد فعلتها بالبريد الإلكتروني، أيتها السيدات والسادة |
Senhoras e senhores, viram o impossível à vossa frente! | Open Subtitles | سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك |
Senhoras e senhores da imprensa, façam favor de se sentar. | Open Subtitles | السيدات و الساده الصحفيون ارجو ان تتخذوا مقاعدكم الان |