"sensível a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حساس
        
    • حساسيّة
        
    Não, desculpa. Fica aí. Ele é muito sensível a estranhos. Open Subtitles لا، آسف، إبق هناك، هو حساس جدا تجاه الغرباء
    podemos influenciar. Tornar o sistema sensível a essa distinção fundamental entre o sofrimento necessário e o desnecessário dá-nos a primeira das três sugestões para hoje. TED أن نجعل النظام حساس لهذا الإختلال الأساسي بين الألم والألم الغير ضروري يعطينا أول ثلاثة تلميحات تصميميه لهذا اليوم
    Sou... sensível a penas de ganso, e prefiro muito mais as penas de pato. Open Subtitles إنني. أه حساس بالنسبة لريش الإوز و أفضل ريش البط أكثر بكثير
    Sim, a tua mãe deveria ter sido mais sensível a isso. Open Subtitles أجل، حسناً، كان يجب أن تكون أمّك أكثر حساسيّة لذلك.
    Ela pode estar sensível a eles. Open Subtitles يُمكن أن تكون لديها حساسيّة لهذه المواد أيضاً.
    Escuta, ninguém é mais sensível a magoar os sentimentos das pessoas do que eu. Open Subtitles إسمعي، لا يوجد شخص حساس أكثر مني بشأن مسألة إيذاء مشاعر الناس سأخبركِ بما تفعليه
    O parasita é sensível a ela. É por isso que o templo funciona. Open Subtitles الطفيلي حساس للأشعة التي يعمل عليها الضريح
    É sensível a moda. Se não vestires Prada, Ele considera-te um impuro. Open Subtitles هذا حساس للأزياء، إذا لم تكوني ترتدين برادا سيمزق ثوبك
    Não toques em nada. Ele está de TPM hoje. Está sensível, a rapariga. Open Subtitles لا ، لا ، لا تلمس شيئاً ، إنه حساس حول مقتنياته كفتاة صغيرة
    A fraqueza é que o Trace é sensível a coisas como a lama. Open Subtitles من سلبياتهِ بأنهُ حساس أتجاه الطين على سبيل المِثال
    O cérebro entra em alerta em ambientes estranhos, sensível a possíveis perigos. Open Subtitles لأن الدماغ يبقى متأهب في البيئة الغير مألوفة و حساس لأي خطر محتمل
    Não nego isso, nem me desculpo por ser sensível a isso. Open Subtitles لن أنكر ذلك أو أعتذر ، بكوني حساس تجاه هذه القضية
    Por razões desconhecidas, o meu sistema tornou-se sensível a certas frequências de radiação eletromagnética. Open Subtitles لأسباب غير معروفة أصبح جهازي العصبي حساس تجاه ترددات كهرومغناطيسية مُعينة
    As aranhas são o segundo organismo mais sensível a vibrações! Open Subtitles العناكب هي ثاني أكثر كائن حي حساس للاهتزازت في العالم
    Os ovos são formados por dezenas de diferentes tipos de proteínas, cada uma delas sensível a diferentes temperaturas. TED البيض مكون من العشرات من الأنواع المختلفة من البروتينات كلٌ منها حساس لدرجة مختلفة من الحرارة .
    É muito sensível a esta coisa do jogo. Open Subtitles انه حساس جداً بشأن موضوع المقامرة هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more