Nós os dois estripados e acusados. Eu Senti a tua dor literalmente. | Open Subtitles | ،كل منا بقرت أحشاؤه وواجه الاتهام لقد شعرت بآلامك بصورة حرفية |
Antes contentava-me com a solidão... até àquele momento... em que Senti a tua fulgurante presença. | Open Subtitles | لقد كنت راضيا من قبل بالعزله حتي تلك اللحظه لقد شعرت بوجودك الحيوي |
Estávamos a conversar, e.... eu senti... Senti a terra. | Open Subtitles | لقد كنّا نتحدث , لقد شعرت لقد شعرت بالأرض |
Sim, tenho gordura nas minhas calças e Senti a pancada. | Open Subtitles | انظر هناك زيت على بنطالي، و أيضاً شعرتُ بصدمكَ لي. |
Quando chegaste à Esquadra... Senti a mão de Deus. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما دخلتِ إلى المركز... شعرتُ بالرحمة |
Estava no meu escritório, quando Senti a explosão. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في مكتبِي، عندما أحسستُ الإنفجارَ. |
Não é a mesma energia que Senti a última vez que cá vim. | Open Subtitles | إنها ليست نفس الطاقة التي شعرت بها آخر مرة كنت هنا |
Senti a tua falta. Senti tanto a tua falta. | Open Subtitles | لقد اشتقت اليك لقد اشتقت اليك كثيرا |
Não chorei nada. Senti a quantidade certa de tristeza... por uma boa relação que acabou naturalmente. | Open Subtitles | لم أفعل، لقد شعرت بحزن لعلاقة جيدة انتهت |
Não é nada. A sério. Só Senti a presença dele. | Open Subtitles | لا شيء ، حقاً لقد شعرت بوجوده قليلاً ، هذا كل شيء |
- Sim. Senti a bebé a dar pontapés quando vinha para casa. | Open Subtitles | نعم ، لقد شعرت بالطفله تركل في طريقي للمنزل |
Mãe, Senti a bebé dizer "fá-la parar" em código morse. | Open Subtitles | أمي لقد شعرت بالطفلة للتو تقوم بإرسال رسالة: إجعليها تتوقف بشيفرة مورس |
Ele puxou-me para ele e eu Senti a dura forma da excitação dele. | Open Subtitles | لقد سحبني إليه و لقد شعرت و لقد شعرت برجولته الصلبه |
- Este arbusto foi muito caro. Desculpa, Senti a inspiração. | Open Subtitles | آسف لقد شعرت بإلهام ماذا يفترض بي أن أفعل ؟ |
Deixou-me falar com ela. E na verdade Senti a sua presença. | Open Subtitles | سمح لي بالتحدّث إليها، ولقد شعرتُ بوجودها حقاً. |
Nestes dias que passaram Senti a presença dos deuses, mais forte do que nunca. | Open Subtitles | الأيام الماضية شعرتُ بوجود الآلهة بصورةٍ أقوى مما مضى على الإطلاق |
Já Senti a dor da tua rejeição uma vez, e amava-te da mesma forma. | Open Subtitles | لقد شعرتُ بـ ألم إبتعادك مرّةً من قبل ومع ذلك لقد أحببتك. |
Passou-se muito tempo desde que Senti a tua presença. | Open Subtitles | كَانَ وقت طويل منذ أن أحسستُ حضورَكَ |
Não. Mas Senti a minha privacidade a ser invadida. | Open Subtitles | ليس حقاً، أحسستُ أنّه يتم غزو خصوصيتي |
Colocou a mão sobre a minha, e Senti a ligação, a electricidade, e soube que havia alguma coisa entre nós. | Open Subtitles | حسناً ، وضعت يدها على يدي وأنا شعرت بها ذاك الاتصال |
...Senti a sua mão sabe, fria. | Open Subtitles | "شعرت بها تنمو" "أنت تعلم البرد" |
Luke, Senti a tua falta. | Open Subtitles | يا الهي, لوك لقد اشتقت اليك |
Senti a tua falta, Brooke Davis. | Open Subtitles | لقد اشتقت اليك بروك ديفيز |