"sentia por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بمشاعري
        
    • أكنه
        
    • حقيقة شعوري
        
    Me deixei levar pelo que sentia por ele e acabei me magoando. Open Subtitles لقد سمحت لنفسي بالغرق بمشاعري له ثم صدمت
    Sabias o que sentia por ela, não digas que não, porque sabias. Open Subtitles أنت كنت تعرف بمشاعري إتجاهها.. ولا تقل لا لأنك تعرف
    E depois decidi que ia dizer-te o que sentia por ti, e depois logo se veria. Open Subtitles عندئد قررت أن أصرّح بمشاعري لك، وترك القدر يأخذ مجراه
    Pensava que era o que sentia por ti. Open Subtitles وأعتقدت أنه هذا النوع من الحب الذي أكنه لك
    Isso devia-se ao respeito que sentia por ela. Open Subtitles كان هذا نابعاً من دافع الإحترام الذي أكنه لها
    Só percebi o que sentia por ti quando voltei a estar com ele, por isso, tecnicamente, não traí o homem que amava, estava a apaixonar-me pelo homem que amava. Open Subtitles لم أكن أعلم حقيقة شعوري تجاهك إلى أن كنت معه مرة أخرى. لذلك تقنيًا,هي ليست خيانة للرجل الذي أحبه, بل كانت الوقوع في الحب مع الرجل الي أعشقه.
    Mas, querida, só queria dizer aos "74 Oakland A's"... o que sentia por eles. Open Subtitles حبيبتي ، اردت أن أعبر عن حقيقة شعوري لفريق (أوكلاند إيز) لعام 1974
    Eu gostava de um tipo e nunca lhe disse o que sentia por ele. Open Subtitles كان هناكَ رجلٌ أحبه، ولم أصارحه بمشاعري
    Então, quando eu disse o que sentia por ti no ano passado... Open Subtitles لكني حين صارحتك ...بمشاعري العام المنصرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more