Me deixei levar pelo que sentia por ele e acabei me magoando. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسي بالغرق بمشاعري له ثم صدمت |
Sabias o que sentia por ela, não digas que não, porque sabias. | Open Subtitles | أنت كنت تعرف بمشاعري إتجاهها.. ولا تقل لا لأنك تعرف |
E depois decidi que ia dizer-te o que sentia por ti, e depois logo se veria. | Open Subtitles | عندئد قررت أن أصرّح بمشاعري لك، وترك القدر يأخذ مجراه |
Pensava que era o que sentia por ti. | Open Subtitles | وأعتقدت أنه هذا النوع من الحب الذي أكنه لك |
Isso devia-se ao respeito que sentia por ela. | Open Subtitles | كان هذا نابعاً من دافع الإحترام الذي أكنه لها |
Só percebi o que sentia por ti quando voltei a estar com ele, por isso, tecnicamente, não traí o homem que amava, estava a apaixonar-me pelo homem que amava. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حقيقة شعوري تجاهك إلى أن كنت معه مرة أخرى. لذلك تقنيًا,هي ليست خيانة للرجل الذي أحبه, بل كانت الوقوع في الحب مع الرجل الي أعشقه. |
Mas, querida, só queria dizer aos "74 Oakland A's"... o que sentia por eles. | Open Subtitles | حبيبتي ، اردت أن أعبر عن حقيقة شعوري لفريق (أوكلاند إيز) لعام 1974 |
Eu gostava de um tipo e nunca lhe disse o que sentia por ele. | Open Subtitles | كان هناكَ رجلٌ أحبه، ولم أصارحه بمشاعري |
Então, quando eu disse o que sentia por ti no ano passado... | Open Subtitles | لكني حين صارحتك ...بمشاعري العام المنصرم |