"será a última" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون آخر
        
    • إنها آخر
        
    • ستكون آخر
        
    • ستكون اخر
        
    • سيكون أخر
        
    • تكون آخر
        
    • وسيكون أخر
        
    • يكون الأخير
        
    Se você bater na minha irmã novamente... juro por Deus será a última vez que você fará. Open Subtitles ان لمست أختي ثانية سيكون آخر شيئ تفعله في حياتك
    Tão feliz que se me chamares assim de novo, será a última coisa que irás dizer, Chuck. Open Subtitles سعيدة بما يفكي واذا قلت هذا مرة اخرى سيكون آخر شيء تقوله ياتشاك
    Podes vir atrás de mim, mas será a última coisa que fazes, isso te garanto. Open Subtitles يمكنك ملاحقتي كما تشاء لكنه سيكون آخر شيء تفعله أعدك بذلك
    será a última bebida dele e a vingança estará na minha posse. Open Subtitles إنها آخر شربة له، وسأحظى بانتقامي
    E se a voltar a contactar, será a última vez que o fará. Open Subtitles وإذا تواصلت معها ثانيةً ستكون آخر مرة تفعل ذلك
    Não... ela será a última prioridade se eles vierem aqui. Open Subtitles لا انها ستكون اخر الاولويات اذا اتوا الى هنا.
    Porque a próxima vez que a vires, será a última coisa que verás sobre esta terra. Open Subtitles لأن المرة القادمة التى ستراه سيكون أخر شئ قد تراه.على هذه الأرض
    Chamas-lhe prostituta outra vez, e será a última palavra que dirás. Open Subtitles لو قلت عليها ساقطة مرة أخرى سوف تكون آخر كلمة تنطق بها
    Puxe o gatilho e será a última coisa que fará. Open Subtitles اسحب الزناد وسيكون أخر ما ستفعله
    Tudo bem. Nao foi a minha primeira aterragem atribulada. Certamente nao será a última. Open Subtitles لاعليك , لم يكن هبوطي الإضطراري الأول ,ومتأكد أنه لن يكون الأخير
    Se entrares naquele avião... será a última coisa que farás na tua vida. Open Subtitles إن ركبت تلك الطائرة، سيكون آخر شيء تفعلينه في حياتك.
    E quando te encontrar será a última coisa que você vai ver. Open Subtitles إنه يمكنه ذلك دائماً و سيكون آخر من تراه
    Se chegares perto dos meus filhos outra vez, será a última coisa que fazes. Open Subtitles إذا اقتربتي من اطفالي مرة أخرى, سيكون آخر شيء تفعلينه.
    - Se entrares no carro, juro que será a última coisa que farás. Open Subtitles فأقسم لك أن ذلك سيكون آخر شيء تفعله بحياتك
    Se te vir a untar algo com isto, será a última coisa doce que terás na vida. Open Subtitles إن رأيتكِ تمسحين اي شيء بهذا سيكون آخر شيء حلو تحظين به في حياتك
    Porque a próxima vez que fizeres algo sem o meu consentimento será a última. Open Subtitles لأن في المرة القادمة التي تفعل شيئا دون إذني، سيكون آخر ما تفعله
    Se isso acontecer, será a última coisa que verás na vida. Lembro-me da minha primeira grande regalia que recebi. Open Subtitles افعلي ذلك، سيكون آخر شيء تشاهدينه في حياتك. أتذكر هديتي الكبيرة الأولى كتقدير لعملي الجيد.
    - será a última vez que me vê, prometo. Open Subtitles إنها آخر مرة تروني هذا وعد
    Porque quando acabares, será a última vez que dançaste. Open Subtitles لأنه عندما يختفي هذا الإصبع ستكون آخر مرة ترقص بها غني
    E será a última vez que ouviu falar de mim. Open Subtitles وهذه ستكون اخر مره تسمعونا فيها عني
    Se me obrigas a correr, será a última coisa que fazes. Open Subtitles لو جعلتيني أركض ، سيكون أخر شيء تفعلينه
    Não será a última vez que um bebê acordará você à noite. Open Subtitles لن تكون آخر مره تستيقضين متأخرا بسبب الطفل
    E vou matar o Machete e tu vais assistir. - E será a última coisa que verás. Open Subtitles سوف أقوم بقتل (ماتشيتي) وانت ستشاهد فقط وسيكون أخر ما تشاهده
    Não faz mal. Não foi a primeira vez que me tiraram as calças, nem será a última. Open Subtitles لا بأس، لم يكن بنطالي الأول و لن يكون الأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more