Odeio ter de ser eu a mostrar-vos isto mas não é bonito. | TED | لا أفضل أن أكون الشخص الذي يريكم هذا، لكنه ليس جميلًا. |
Não tenho nada com isso, e não queria ser eu a contar-te, mas acho que ela foi-se encontrar com um tipo. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأني ولا أريد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكني أعتقد بأنها أرادت مقابلة شخصٌ ما |
Lembre-se, deixe-me ser eu a falar. Eu sei lidar com esta gente. | Open Subtitles | تذكر، دعني أنا من يتحدث أعرف كيف أتولى هذا النوع، حسناً؟ |
Olha, detesto ser eu a dizer-te isto, mas a tua mãe... | Open Subtitles | اسمعي، أكره أن أكون من يخبركِ بهذا ولكنوالدتكِ.. أعلم .. |
Não vou ser eu a conduzir para longe deles. | Open Subtitles | انا لن اكون الشخص الذي يقود بعيداً عنهم. |
E porque é que tenho que ser eu a desistir disto? | Open Subtitles | ولما يجب أن أكون أنا من يتخلى عن هذه الصفقة |
Se queres vê-lo sangrar... deixa-me ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | إذا أملت برؤيته ينزف فدع الأمر لي ,هيا ,كفى |
Não sei por que devo ser eu a contar. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا يجب ان اكون انا الشخص الذى يخبرك |
Detesto ser eu a dizer-to, mas tens feito tudo mal! | Open Subtitles | حسنا، اكره ان اكون من يخبرك ياصديقي ولكن أنت تقوم بالأمر بالطريقة الخطأ |
É melhor ser eu a dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المفروض أن أكون الشخص الذي سيخبرها |
Não deveria ser eu a dizer-lhe isto, mas ele teve mesmo que desaparecer por uns tempos. | Open Subtitles | لا يفترض أن أكون الشخص الذي يخبركِ بهذا , لكن بالواقع كان عليه الابتعاد قليلاً لقد احتاج لذلك |
Não quero ser eu a comprar outro sofá. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الشخص الذي يختار الأريكة الجديدة |
Quando o governo trouxer as mulas, deixa-me ser eu a falar. | Open Subtitles | عندما تأتي الحكومة الى هنا مع البغال أرجوك، دعني أتولى الحديث |
Tens de me deixar ser eu a falar, daqui em diante, está bem? | Open Subtitles | دعني أتولى أمر المُحادثة من الآن فصاعداً، حسناً؟ رجاءاً |
Pois, não és lá muito bom nisto, por isso deixa-me ser eu a falar. | Open Subtitles | حسنا, أنت لست جيدا بالقيام بهذا لذا دعني أتولى الكلام |
Se vamos pagar a estes sacanas, quero ser eu a enfrentá-los. | Open Subtitles | إذا كنا سندفع لهؤلاء الحمقى أريد أن أكون من يواجههم |
Mas um dia o mundo vai precisar mais de ti do que eu, e não quero ser eu a prender-te aqui. | Open Subtitles | لكن يوما ما سيحتاجك العالم أكثر مني ولا أريد أن أكون من يمسك بك هنا |
Bem, não deveria ser eu a dizer-te. | Open Subtitles | حسنا , لم يكن علي ان اكون الشخص الذي يخبرك بهذا |
Poderia ser eu a estar naquela força, em vez de ti. | Open Subtitles | قد أكون أنا من يتدلى من تلك المشنقه وليس انت |
Sim, como sempre tenho de ser eu a ser a voz da razão e do senso comum | Open Subtitles | أجل، كالمعتاد يرجع الأمر لي لأكون صوت العقل والإحساس |
Eu estava lá, meu Capitão. Achei melhor ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | حسنا ,انا كنت هناك ,سيدي و اتصور انه كان من الممكن ان اكون انا |
Tenho que ser eu a matar Heihachi Mishima! | Open Subtitles | علي ان اكون من يقتل هيهاتشي ميشيما |
Já alertei a segurança, e fico contente por ser eu a pôr-te para fora. | Open Subtitles | ويسعدني أن أكون التي ستُلقي بكِ خارجًا بنفسي |
Detesto ter de ser eu a dizê-lo, mas, querida, vocês estão por vossa conta. | Open Subtitles | أكره أن أكون مَن يخبرك بالأمر لكن يا عزيزتي، أنتما لوحدكما |
Apercebi-me então, se queria mudar o México teria de ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | لكن حياتي لن تتغير لما كانت عليه يجب أن اقوم بالأمر بنفسي |
Não. Na verdade, gosto de ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | لا الحقيقة هي بأني أحب فعلها بنفسي |
Se esta foi a melhor ideia que tiveram para alcançar uma vitória, não devia ser eu a demitir-me. | Open Subtitles | إن كانت هذه أفضل فكرة يمكنك التفكير بها لتفوز لا يجب أن يكون أنا مَن يستقيل |