"ser muito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون من
        
    • أن يكونوا
        
    • جدا
        
    • أن يكون
        
    • يكون أكثر
        
    • للغاية بالنسبة
        
    • الأمر سيكون
        
    • تكون أكثر
        
    • تكون كبيرة
        
    • جداً كما
        
    • يكون كثيراً
        
    Para os estudantes, é uma experiência e tanto mas, para a universidade, pode ser muito difícil e caro de manter. TED للطلاب، انها تجربة تامة، لكن بالنسبة للجامعة، فإنه قد يكون من الصعب جدا أو مكلفة للمحافظة عليها.
    Algumas pessoas podem ser muito boas a ocultar este estado, e muitas vezes têm boas razões para o fazer. TED بعض الأشخاص بإمكانهم أن يكونوا جيدين جدًا في إخفاء هذه الحالة، وغالبًا ما يكون لديهم أسباب وجيهة للقيام بذلك.
    Sim, por vezes uma pequena coisa pode ser muito importante. Open Subtitles اجل.. أحيانا الاشياء البسيطة يمكن أن تكون مهمة جدا
    Em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? TED أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟
    O mundo costumava ser muito mais simples, não é? Open Subtitles العالم إعتاد ان يكون أكثر بساطة, اليس كذلك؟
    Sei que estes encontros devem ser muito difíceis para si. Open Subtitles لأني أعلم أنّ تلك المقابلات لابدّ وأنها صعبة للغاية بالنسبة لك
    Com tudo o que ali se passa, pode ser muito fácil perder o pé totalmente, e entrar em pânico. TED يمكن أن يكون من السهل جدّاً أن أفقد التركيز، وأصاب بالفزع،
    Acontece que se temos "stalkerware" no nosso computador ou no nosso telemóvel, pode ser muito difícil saber se ele está lá ou não. TED اتضح بأنه إذا كان لديكم برنامج ترصد على حاسوبكم أو هاتفكم، يكون من الصعب جداً تحديد وجوده في الجهاز.
    Os homens podem ser muito femininos, e as mulheres podem ser masculinas. Open Subtitles الرجال يمكن أن يكون الإناث جدا، والنساء يمكن أن يكون من الذكور جدا.
    Os jovens, em especial as crianças, podem ser muito egocêntricas, mas isso pode ser apenas uma parte normal do desenvolvimento. TED الصغار، خصوصاً الأطفال، من الممكن أن يكونوا مهتمين بأنفسهم فقط، لكن هذا من الممكن أن يكون مرحلة طبيعية من النمو.
    Mas devo avisá-los, os homens que contratar precisam de ser muito corajosos. Open Subtitles ولكن لا بد لي من تحذيركم الرجال الذين اوظفهم يجب أن يكونوا شجعاناً للغاية
    Os aquecedores mantêm-nos quentes no Inverno mas também podem ser muito perigosos se... Open Subtitles الأفران الكهربائية تبقينا دافئين في الشتاء لكن يمكن أن يكونوا خطرين
    Ah, agora este deve ser muito profundo. A Ética de Aristóteles. Open Subtitles آه , الآن هذا واحد مؤثر جدا وعميق الأخلاقيات لأرسطو
    Ela diz que, se isto continuar, o futuro pode ser muito mau. Open Subtitles وقالت إذا أستمرت الحرب بهذا الشكل المستقبل قد يكون سيئ جدا
    Não sei. Ainda agora o conheci. Parece ser muito simpático. Open Subtitles لا أعرف, قابلته من فترة قصيرة يبدو لطيفا جدا
    - Não tem de ser muito... - Dr. Bean, estamos prontos. Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون طويلاً الدكتور بن، نحن مستعدون
    Cuidado, está bem? O Lex pode ser muito tortuoso. Open Subtitles توخى الحذر حسناً يمكن لليكس أن يكون شريراً
    É isso a mudança de sistema, motivada pelo "design", o "design" a ditar a forma como o sistema pode ser muito mais sustentável. TED هذا تغير النظام بواسطة التصميم التصيم يملي الطريقة و التي بواسطتها يكون النظام يمكن أن يكون أكثر استدامة بكثير.
    Porque ele pode ser muito persuasivo, e ultimamente vocês têm criado laços. Open Subtitles -لأنّه يمكن أن يكون أكثر إقناعاً و أنتما الإثنان مستبعدان مؤخّراً
    Mas vocês dois... parecem-se ser muito espertos. Open Subtitles ولكنكما تبدوان ماهرين للغاية بالنسبة لي.
    Mas penso que vai ser muito mais complicado do que julga. Open Subtitles لكني أعتقد بأن الأمر سيكون مُعقداً أكثر بكثير مما تسمحين
    Teve de ser muito perturbadora para gerar aquela reacção. Open Subtitles عليها أن تكون أكثر ازعاجا ليصنع هذا الشعار
    A Piper tentou dizer-me que tudo iria ser muito melhor, diferente. Open Subtitles حاول بايبر لتقول لي أنها كانت ستعمل تكون كبيرة ومختلفة.
    Parece ser muito grave. O médico queria colocar a etiqueta preta nele. Open Subtitles إنَّها تبدو سيئةً جداً كما أنَّ الطبيبَ أرادَ التخليَ عنهُ
    Nao deve ser muito. Atacaram primeiro, mas os nossos mísseis eram mais precisos do que os deles. Open Subtitles لن يكون كثيراً , ضربتهم كانت الأولى ولكن أنظمة صواريخنا أكثر دقة من التي لديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more