Para os estudantes, é uma experiência e tanto mas, para a universidade, pode ser muito difícil e caro de manter. | TED | للطلاب، انها تجربة تامة، لكن بالنسبة للجامعة، فإنه قد يكون من الصعب جدا أو مكلفة للمحافظة عليها. |
Algumas pessoas podem ser muito boas a ocultar este estado, e muitas vezes têm boas razões para o fazer. | TED | بعض الأشخاص بإمكانهم أن يكونوا جيدين جدًا في إخفاء هذه الحالة، وغالبًا ما يكون لديهم أسباب وجيهة للقيام بذلك. |
Sim, por vezes uma pequena coisa pode ser muito importante. | Open Subtitles | اجل.. أحيانا الاشياء البسيطة يمكن أن تكون مهمة جدا |
Em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? | TED | أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟ |
O mundo costumava ser muito mais simples, não é? | Open Subtitles | العالم إعتاد ان يكون أكثر بساطة, اليس كذلك؟ |
Sei que estes encontros devem ser muito difíceis para si. | Open Subtitles | لأني أعلم أنّ تلك المقابلات لابدّ وأنها صعبة للغاية بالنسبة لك |
Com tudo o que ali se passa, pode ser muito fácil perder o pé totalmente, e entrar em pânico. | TED | يمكن أن يكون من السهل جدّاً أن أفقد التركيز، وأصاب بالفزع، |
Acontece que se temos "stalkerware" no nosso computador ou no nosso telemóvel, pode ser muito difícil saber se ele está lá ou não. | TED | اتضح بأنه إذا كان لديكم برنامج ترصد على حاسوبكم أو هاتفكم، يكون من الصعب جداً تحديد وجوده في الجهاز. |
Os homens podem ser muito femininos, e as mulheres podem ser masculinas. | Open Subtitles | الرجال يمكن أن يكون الإناث جدا، والنساء يمكن أن يكون من الذكور جدا. |
Os jovens, em especial as crianças, podem ser muito egocêntricas, mas isso pode ser apenas uma parte normal do desenvolvimento. | TED | الصغار، خصوصاً الأطفال، من الممكن أن يكونوا مهتمين بأنفسهم فقط، لكن هذا من الممكن أن يكون مرحلة طبيعية من النمو. |
Mas devo avisá-los, os homens que contratar precisam de ser muito corajosos. | Open Subtitles | ولكن لا بد لي من تحذيركم الرجال الذين اوظفهم يجب أن يكونوا شجعاناً للغاية |
Os aquecedores mantêm-nos quentes no Inverno mas também podem ser muito perigosos se... | Open Subtitles | الأفران الكهربائية تبقينا دافئين في الشتاء لكن يمكن أن يكونوا خطرين |
Ah, agora este deve ser muito profundo. A Ética de Aristóteles. | Open Subtitles | آه , الآن هذا واحد مؤثر جدا وعميق الأخلاقيات لأرسطو |
Ela diz que, se isto continuar, o futuro pode ser muito mau. | Open Subtitles | وقالت إذا أستمرت الحرب بهذا الشكل المستقبل قد يكون سيئ جدا |
Não sei. Ainda agora o conheci. Parece ser muito simpático. | Open Subtitles | لا أعرف, قابلته من فترة قصيرة يبدو لطيفا جدا |
- Não tem de ser muito... - Dr. Bean, estamos prontos. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون طويلاً الدكتور بن، نحن مستعدون |
Cuidado, está bem? O Lex pode ser muito tortuoso. | Open Subtitles | توخى الحذر حسناً يمكن لليكس أن يكون شريراً |
É isso a mudança de sistema, motivada pelo "design", o "design" a ditar a forma como o sistema pode ser muito mais sustentável. | TED | هذا تغير النظام بواسطة التصميم التصيم يملي الطريقة و التي بواسطتها يكون النظام يمكن أن يكون أكثر استدامة بكثير. |
Porque ele pode ser muito persuasivo, e ultimamente vocês têm criado laços. | Open Subtitles | -لأنّه يمكن أن يكون أكثر إقناعاً و أنتما الإثنان مستبعدان مؤخّراً |
Mas vocês dois... parecem-se ser muito espertos. | Open Subtitles | ولكنكما تبدوان ماهرين للغاية بالنسبة لي. |
Mas penso que vai ser muito mais complicado do que julga. | Open Subtitles | لكني أعتقد بأن الأمر سيكون مُعقداً أكثر بكثير مما تسمحين |
Teve de ser muito perturbadora para gerar aquela reacção. | Open Subtitles | عليها أن تكون أكثر ازعاجا ليصنع هذا الشعار |
A Piper tentou dizer-me que tudo iria ser muito melhor, diferente. | Open Subtitles | حاول بايبر لتقول لي أنها كانت ستعمل تكون كبيرة ومختلفة. |
Parece ser muito grave. O médico queria colocar a etiqueta preta nele. | Open Subtitles | إنَّها تبدو سيئةً جداً كما أنَّ الطبيبَ أرادَ التخليَ عنهُ |
Nao deve ser muito. Atacaram primeiro, mas os nossos mísseis eram mais precisos do que os deles. | Open Subtitles | لن يكون كثيراً , ضربتهم كانت الأولى ولكن أنظمة صواريخنا أكثر دقة من التي لديهم |