Quanto? Essa história valeria 5.000 dólares para qualquer serviço de notícias. | Open Subtitles | هذة القصة ربما تساوى خسمة الاف إلى أى خدمة أخبار |
Estarão seguras. Eu estou sempre aqui. Não há serviço de quartos. | Open Subtitles | ستكون بامان , أنا موجود دائماً لا توجد خدمة غرف |
Acho que alguns meses de serviço isolado, talvez nas Relações Públicas, devem fazer com que o Major volte à sua boa forma. | Open Subtitles | أظن أن عدة شهور بعيداً عن الخدمة فى المخابرات.. ربما العمل فى العلاقات العامة ستعيد الميجور إلى حالته الطبيعية .. |
Sim. Ofereceu-me o serviço, aqui há uns meses. Não o aceitei. | Open Subtitles | تقابلنا ، وعرض علي العمل قبل بضعة اشهر ، ورفضته |
Olha, ainda tenho a outra metade. Ainda posso terminar o serviço. | Open Subtitles | أسمع, لازلت أملك نصف الكربونايت لازلت قادرا على انها المهمة |
Mas acho que já não há serviço de quartos, meu amor. | Open Subtitles | لكنني .. أعتقد أن خدمة الغرف أنهت عملها .. حبيبتي. |
Só estamos a perguntar que forneças um serviço adicional. | Open Subtitles | نحن نطلب منك أن تقدّم خدمة إضافية واحدة. |
Mas fornecemos um serviço, e merecemos ser pagas porque comeu esse serviço. | Open Subtitles | لقد قدمنا لكى خدمة و يستحق ان نقبض لأنكى اكلتى الخدمة |
Nós somos da Heartland Play Systems, serviço do Consumidor. | Open Subtitles | نعم، نحن من شركة هارتلاند للألعاب، خدمة المستهلكِ. |
Compartimento oito ao serviço da União Soviética, Camarada Capitão. | Open Subtitles | المقصورة ثمانية فى خدمة الاتّحاد السّوفيتيّ, كابتن الرّفيق |
É um serviço de chamadas diferidas. Uma rapariga vai ligar-lhe. | Open Subtitles | هذه خدمة إعادة الأتصال بنت سوف تتصل بك لاحقاً |
Se me permite sugerir, sr. Snyder... há três tipos que fizeram uns serviço de entrega para nós. | Open Subtitles | يمكننى أن أقترح يا سيد سنايدر ثلاث أشخاص قاموا بقليل من العمل معنا من قبل |
Às vezes, depois do serviço, dou comida aos pássaros. | Open Subtitles | أحيانا بعد العمل أذهب للمتنزه و أطعم الطيور |
Tu vens com estas péssimas ideias e fazes um péssimo serviço. Esquece! | Open Subtitles | أكتسبتى هذه الأفكار اللعينة , وبعد ذلك تقومين بهذا العمل اللعين |
Ele nunca se tinha enfrascado em serviço antes. Nós precisamos dele Capitão. | Open Subtitles | هو لم يسًكر أبدًا في العمل فيما مضى نحتاج إليه, كابتن |
Vendo essa batata andar pelo quarto realmente faz o serviço. | Open Subtitles | رؤية هذا البطاطس يتجول في الغرفة قد أتم المهمة. |
Quando estiveres pronto a aprender, estarei ao teu serviço. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدا للتعلم , سأكون في خدمتك |
A questão da igualdade de armamentos na Alemanha, serviço militar... | Open Subtitles | ما قالوه عن المساواه في التسلح و الخدمه العسكريه |
Eu sempre senti que tinha de estar de serviço o tempo inteiro. | Open Subtitles | شعرت دائما بأنّني كان يجب أن أكون في الواجب طوال الوقت |
Um agente com 15 anos de serviço, e três citações Presidenciais, ou uma escumalha branca, com registo criminal? | Open Subtitles | عميل بخدمة 15 سنة بالإشادة بثلاثة بطولات رئاسية أو شخص من طبقة متدنية بسجل سئ ؟ |
Eu posso pagar dois cognacs, mas estou de serviço. | Open Subtitles | يمكنه أن يتحمّل الكونياك لكن أنا في مهمة |
Durante esse período e durante a Guerra Global contra o Terrorismo, houve 5440 membros do serviço ativo mortos em ação. | TED | خلال هذه الفترة وفترة الحرب العالمية على الإرهاب، قُتل 5440 فرد أثناء فترة خدمته. |
Mas podem fazer a diferença no serviço público neste preciso momento. | TED | ولكن يمكنك صناعة الفرق في الخدمة المدنية في الوقت الحالي. |
Na próxima semana, ela entra ao serviço no castelo. | Open Subtitles | سوف تقوم بالخدمة هنا فى القلعة الأسبوع القادم |
Se tiverem um pedido, enviem-mo ao cuidado do serviço de Rádio do Exército. | Open Subtitles | لوكانلديكطلب ارسلهلى, خدمه راديو القوات المسلحه |
Estou com a ficha confidencial de serviço do Bradley Martin. | Open Subtitles | انا وضعت يدى على ملف برادلى مارتين السرى للخدمة |
Eram 23:02 quando voltei a subir pela escada de serviço. | Open Subtitles | كانت 11 إلا دقيقتان عندما صعدت خلال سلم الخدم مجدداً |
Perguntaram se estou interessado no serviço a tempo inteiro. | Open Subtitles | حسنا,لقد سألوني ان كنت مهتما بالعمل بشكل دائم |