"seus colegas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زملائك
        
    • زملاؤك
        
    • أقرانه
        
    • زملائها
        
    • لزملائك
        
    • زملائكَ
        
    • زملاء
        
    • رفاقه
        
    • زملائكِ
        
    • زملائهم
        
    • زملائه
        
    • أقرانهم
        
    • بزملائه
        
    • زملاءك
        
    • زملاءه
        
    Arriscou a sua carreira para o encontrar antes dos seus colegas. Open Subtitles العثور عليه قبل زملائك تبعتنا بعد أن تعرض لإطلاق النار
    Isto contém as comunicações dos seus colegas na América, que você não tinha autorização para ver quando trabalhava lá. Open Subtitles هذا يحوي كل اتصالات زملائك في أمريكا التي لم يكن مسموحًا لك برؤيتها عندما كنت تعمل هناك
    Um dos seus colegas disse que estava estranho hoje. Open Subtitles أحد زملائك ذكر أنك كنت. تتصرف بغرابة اليوم
    seus colegas me disseram que seria questão de alguns minutos... Open Subtitles زملاؤك أخبروني أنها سوف تأخذ دقائق قليلة
    E aquele rapaz na escola, que é 30 cm mais baixo que os seus colegas, que ainda não mudou de voz? TED ماذا عن ذلك الفتى الأقصر من أقرانه في المدرسة، الذي لايجد صوتاً يدافع به بعد؟
    Quando falei com ela e seus colegas de turma, Open Subtitles عندما كنت أتحدّث معها ومع زملائها في الصفّ
    Creio que os seus colegas lhe chamam relatividade restrita. Open Subtitles أعتقد ان زملائك يشيرون الى هذا النسبية الخاصة
    Recruta Arnaud... antes de receber ordem para voltar... insistiu com seus colegas para avançarem? Open Subtitles و الآن أيها الجندي آرنو قبل أن تتلقى الامر بالتراجع هل استحثثت زملائك على التقدم؟
    Tenente, devia dizer aos seus colegas que ainda têm de provar alguma ligação entre o coronel Dutton e eu, algo que prove que nos encontrámos, nesse dia. Open Subtitles ملازم, يجب ان تُخبر زملائك انهم يجب ان يبينوا اى علاقة بينى وبين العقيد داتون شئ قد يُثبت اننا تقابلنا حقا هذا اليوم
    Especialmente neste momento, em que tento salvar a sua pele e a dos seus colegas directores. Open Subtitles وبالأخص فى هذه اللحظة ,احاول انقاظ سمعتك وسمعة زملائك المدراء.
    Mas se o processo fosse licenciado noutro sítio, como lhe foi dito pelos seus colegas alemães, que valor teria o seu contrato? Open Subtitles أما إذا صُرح الترخيص لجهة أخرى فكما أخبروك سابقا . سيؤول الترخيص لصالح زملائك الألمان
    Os seus colegas querem saber o que fazer com o Stargher. Open Subtitles زملائك يريدون ان يعرفوا ماذا يفعلوا مع ستيرجر ؟
    É bom interessar-se pelos seus colegas doentes, mas dizer-lhes que os cura? Open Subtitles بروت هذا شيء أن تحوذ على إعجاب زملائك المرضى لكنه شيء آخر تماما ان تجعلهم يعتقدون انك قادر على شفائهم
    seus colegas lá de baixo disseram coisas horríveis? Open Subtitles هل أخبرك زملاؤك في الطابق السفلي أموراً فظيعة عني؟
    Isso fá-lo sentir pequeno ante os seus colegas. Open Subtitles لا يوجد طالب يعترف بما يعانيه فذلك يجعله ضعيفاً في نظر أقرانه
    retirar trabalhos e entregá-los. Depois descobriu que alguns dos seus colegas estavam a aceitar alunos em "aulas fingidas" apenas para eles poderem continuar a jogar. TED ثم اكتشفت أن بعض زملائها يرسلون الطلاب لصفوف وهمية ليلعبوا بلياقة
    Por favor, passe a mensagem a todos os seus colegas de trabalho ou a qualquer outra pessoa do ramo dos media que eventualmente esteja interessado. Open Subtitles أرجوك إنقل المعلومة لزملائك بالعمل أو لأى شخص آخر بالإعلام تشعر أنه سيكون مهتم بالأمر
    Embora tenha de admitir, fiquei surpresa que os seus colegas simplesmente deixaram-me ir consigo a estar tão certo da minha culpa. Open Subtitles عليّ الإعتراف، كنتُ متفاجئة قليلاً عندما قرّر زملائكَ السماح لي بالذهاب كنتَ موقناً بذنبي
    Muitos dos seus colegas negros de Yale também morreram cedo. TED إذ أن العديد من زملاء كلايد السود من جامعة ييل فارقوا الحياة وهم في سن صغيرة أيضاً.
    Se juntou aos seus colegas que estavam em San Antonio onde repousam até o dia de hoje. Open Subtitles و قام بإحراق رفات رفاقه الذين دافعوا عنها فى سان أنطونيو حيث يرقدون الآن
    Farei com que fique a bordo enquanto os seus colegas andarem a ver as vistas. Open Subtitles سأتأكد بأنكِ ستبقين في الداخل بينما زملائكِ في الخارج يرون المشاهد
    Se tivesse resultado, os seus seguidores no Parlamento teriam assistido incólumes, enquanto os seus colegas morriam ao redor. Open Subtitles ولو أن خطتك تمت، لبقي كل تابعيك بمجلس النواب دون أذى، بينما يموت زملائهم أمام ناظرهم،
    E durante algum tempo, criticou o despedimento dos seus colegas judeus. Open Subtitles وتكلم لبعض الوقت من غير خوف عن صرف زملائه اليهود.
    Os utilizadores ganham reputação de formas muito diversas, mas basicamente têm de convencer os seus colegas de que sabem do que estão a falar. TED بذلك يحصل المستخدمين على السمعة بطرق متعددة، بشكل أساسي عن طريق اقناع أقرانهم بأنهم يعرفون ما يتحدثون عنه.
    Dois meses antes Lars tinha se sentido obrigado a misturar-se com seus colegas da faculdade de medicina. Open Subtitles منذ مضي شهرين شعر لارس برغبة في الإختلاط بزملائه الطلاب السابقين
    CA: Tem-se dito que há uma certa diferença de opiniões entre o senhor e os seus colegas sobre qualquer cenário em que lhe possa ser oferecido um acordo de amnistia. TED كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو.
    Ele não era dessa opinião, contudo, mas os seus colegas de trabalho fizeram uma intervenção e disseram, "Vais para a reabilitação, ou vais ser despedido e vais morrer." TED هو لم يعتقد ذلك، لكن مع ذلك، لكن زملاءه في العمل تدخلوا وقالوا، "إما أن تذهب إلى إعادة التأهيل أو يتم طردك وستموت."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more