Não deve ter sido fácil ir contra os teus companheiros. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً أن تقف ضدّ قومك كلّهم هكذا. |
Sei que isto também não tem sido fácil para ti. Mas agradeço-te muito. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله |
Sei que... não deve ter sido fácil para si. | Open Subtitles | أنا أعلم... أنّه لم تكن سهلة بالنّسبة لك |
Bem, não deve ter sido fácil... tomar o lugar do seu pai tão rapidamente. | Open Subtitles | حسنا ،بالتأكيد لم يكن سهلا شغل محل والدك بهذه السرعة |
Não deve ter sido fácil, eu imagino. | Open Subtitles | هذا لم يكُن سهلاً عليك، كما أعتقد. |
Bem, você acha que tem sido fácil pra mim? | Open Subtitles | حسنا , تعتقد ان الأمر كان سهل علي؟ |
Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que somos todas iguais. | Open Subtitles | عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا على نفس الشاكلة |
Eu sei que o que tens passado não tem sido fácil. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما كنت تمرُ به لم يكن سهلاً |
Eu sei que não tem sido fácil, ter-me perdido como irmão e como amigo. | Open Subtitles | اعرف أن الأمر لم يكن سهلاً خسارتي كأخ و صديق |
Mas não pode ter sido fácil para ela ligar-te. Não creio que o fizesse por causa de um boato. | Open Subtitles | لكن لم يكن سهلاً عليها الاتصال هنا لا أظنّ أنها قد تفعل ذلك بسبب إشاعة |
E não tem sido fácil lidar com isso. | Open Subtitles | كلا، والتأقلم مع أمر كهذا لم يكن سهلاً عليه. |
Acho que sim, apesar de nunca ter sido fácil conviver com ela. | Open Subtitles | اظنني أفعل بالاضافة الى أن العيش معها لم يكن سهلاً |
Eu sei que não tem sido fácil entre nós e não fomos propriamente sinceros um com o outro e provavelmente vais querer matar-me. | Open Subtitles | , اسمع , أعرف أن الامور لم تكن سهلة بيننا , و لم نكن صريحين إلى بعضنا و على الأرجح أنك ستود ان تقتلني |
Imagino que o sacrifício não tem sido fácil para ele, não é? | Open Subtitles | أتصور بأن التضحية لم تكن سهلة بالنسبة له على الرغم من ذلك، صحيح؟ |
Sei que a sua recente relação com a sua filha não tem sido fácil, mas a Chloe precisa disso tanto como você precisa. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت علاقتك الأخيرة مع بنتك لم تكن سهلة لكن ،كلوي تحتاج لهذا بقدركما |
Nada foi envenenado, graças a Deus, mas não tem sido fácil. | Open Subtitles | لا شيئ تم تسميمه, الحمد لله لكن الامر لم يكن سهلا |
Sei que não tem sido fácil, mas estou feliz por ti. | Open Subtitles | اعلم ان ذلك الوضع لم يكن سهلا عليكي وانا سعيدة من اجلك |
Ouve, sei que não tem sido fácil. | Open Subtitles | إستمعِ، أعلمُ أن الأمر لم يكُن سهلاً |
Desculpa, achas que tem sido fácil para mim.... lavar-me durante todo o verão com um molde de pénis posto? | Open Subtitles | أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟ |
Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que não somos, nem nunca seremos iguais. | Open Subtitles | عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا لم ولن نكون على نفس الشاكلة |
Percebo que não tenha sido fácil, mas a vida é assim. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنه لم يكن بالأمر الهين. ولكن تلك الحياة! |
Fazer os Wildcats brilhar não deve ter sido fácil. | Open Subtitles | جعل هؤلاء القطط البريّة يبدون رائعين لم يكن بالأمر السهل |
Não tinha sido fácil a Tom trazê-los ali. | Open Subtitles | لم يكن من السهل على توم أن يأتي بهم الى هناك. |
Ouvi dizer que a vossa batalha para serdes regente não tem sido fácil. | Open Subtitles | سمعتُ بأن كفاحكِ من أجل الوصايه لم يكن هيناً. |
Isto devia ter sido fácil. Havia o elemento surpresa. | Open Subtitles | كان ينبغي أن يكون هذا سهلاً كان لديك عنصر المفاجأة |