| Um dia, simplesmente desapareceu. Mudou-se para aqui. | Open Subtitles | وبعد يوم واحد اختفى وانتقل هنا هل أحببت القصّة ؟ |
| Ele simplesmente desapareceu depois daquela noite em Las Vegas. | Open Subtitles | كان قد اختفى بعد تلك الليلة في لاس فيغاس |
| Um dia, simplesmente desapareceu. Mudou-se para aqui. | Open Subtitles | وبعد يوم واحد اختفى وانتقل هنا هل أحببت القصّة ؟ |
| Então, um dia, ela simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام .. اختفت فجأة ظننا أنها عادت لموطنها |
| Não, não é isso. Ela simplesmente desapareceu. Sem avisar, telefonar, nada. | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك، لقد اختفت فجأة من دون تنبيه ولا اتصال، لا شيء |
| Fui à casa dela, procurei-a por todo o lado e ela simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | بحث عنها في كل مكان ، ولم أجدها ..اختفت فحسب |
| Não, ela simplesmente desapareceu. Não atende o telemóvel. | Open Subtitles | لا, فقط اختفت ولا تجيب علي هاتفها |
| Nunca disse adeus, porque se ia embora ou para onde ia. Simplesmente, desapareceu. | Open Subtitles | لم يقم مطلقاً بقول الوداع , أو سبب رحيله أو أين هي وجهته لقد اختفى بكل بساطة |
| A água empurrou-o pelos canos e simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | دفعتهُ الماء عبر تلك الأنابيب، وكان قد اختفى وحسب |
| Sem ligações, e-mails, simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | لا مكالمات ولا مراسلة إلكترونيّة، اختفى فجأة فحسب. |
| Disse que se metessemos um pé em 1942 que estariamos tramados, e então ele simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | قال إننا إذا سافرنا لعام 1942 فسنهلك جميعًا، ثم اختفى. |
| Não há qualquer mistério em volta do Willie. simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | ليس هناك لغز عن ويلي الذي اختفى بغرابة |
| Não levou nada. simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | لم يسـرق شيئاً لكن، الرجل اختفى فجـأة. |
| Não sei o que aconteceu. Ele simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | لااعلم مالذي حدث لقد اختفى فحسب |
| O estranho é que o condutor do carro que chocou com ela simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | سائق السيارة التي اصطدمت بها قد اختفى |
| Então a esposa dele vai saber que ele simplesmente desapareceu? | Open Subtitles | على حدّ علم زوجته إذن، هو اختفى وحسب؟ |
| Já esvaziei as caixas todas e... simplesmente, desapareceu. | Open Subtitles | أفرغت كل صندوق، وقد اختفى وحسب. |
| Ele seguiu-me durante um tempo, depois simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | لا شئ لقد تتبعنى قليلا ثم اختفى تماما. |
| Mas depois simplesmente desapareceu. Acho que lhe aconteceu alguma coisa. | Open Subtitles | ثم اختفت فجأة أظن أنه حدث لها مكروه |
| Uma delas simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | إحدى العائلتين اختفت فجأة |
| Não, não foi isso que aconteceu. simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | كلا، ليس هذا ما حدث لقد اختفت فحسب |
| Ela tinha tudo para viver, e ainda assim simplesmente desapareceu. | Open Subtitles | لديها كل شيء لتعيش من أجله ولكن هي فقط اختفت . |