"simula" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاكاة
        
    • يحاكي
        
    • تحاكي
        
    A experiência pede-nos para considerarmos um mundo em que os cientistas desenvolveram uma máquina que Simula a vida real mas que garante somente experiências de prazer e nunca de sofrimento. TED تطلب التجربة منا أن نعتبر أن هناك عالماً، طوّر العلماء فيه آلة قادرة على محاكاة الحياة الحقيقية، و تضمن لك تجارباً من السعادة فقط خالية من الألم.
    Simula muito bem a tempestade. Open Subtitles هو أن تكون في الواقع محاكاة الأبيض المتدرج، وأنها تعمل بشكل جيد جداً.
    Simula um pico extremo de adrenalina. Open Subtitles لقد محاكاة دفعة الكظرية أكثر تطرفا. نحن مستعدون؟
    Isto Simula o que é investir em algo e ver esse investimento a acontecer. TED ويبدأ النظام يحاكي ما ستبدو عليه الامور في حين الشروع بالاستثمار في مشروع ما وتشاهد ما سيتمخض عنه هذا الاستثمار
    Simula perfeitamente fezes de pássaros. Open Subtitles المايونيز و لصاق النجارة يحاكي بدقة لفضلات الطيور
    Meu método terapêutico Simula um impulso elétrico no cérebro usando a luz e o som. Open Subtitles أستعمل طريقة علاج تحاكي المحفز الكهربائي بالدماغ.. باستعمال الضوء والصوت.
    Simula todos os comportamentos que já observámos. Open Subtitles - يستطيع محاكاة أي سلوك -لقد لاحظونا
    Isto Simula uma vagina, quando não se tem uma verdadeira. Open Subtitles انه يحاكي المهبل تعرف .. عندما لايكون المهبل الحقيقي متوفراً
    Simula a dor de uma bala real. Dura apenas uns minutos. Open Subtitles يحاكي ألم الطلق الناري ولكنه يستمر لبضع دقائق فحسب.
    Mas, ingeri-lo ainda vivo... Simula uma experiência de quase-morte. Open Subtitles لكن تناولها بينما نحن لا نزال أحياءا يحاكي تجربة الاقتراب من الموت.
    Um computador normal Simula cara ou coroa duma moeda como um bit, um 0 ou um 1, ou virar ou não virar no "chip" do nosso computador. TED يحاكي الحاسوب المنتظم الصور أو الكتابة للعملة المعدنية قليلًا، صفر أو واحد، أو يرمي حاليًا لأعلى أو لأسفل قطع داخل حاسوبك.
    Simula a força gravitacional que sente quando se é lançado para o espaço. Open Subtitles -انة يحاكي قوة الجازبية -التى تشعري بها عند اطلاقة في الفضاء
    A tecnologia Espheni Simula um sistema músculo-esquelético. Open Subtitles تكنولوجيا الاشفيني تحاكي العضام والعضلات
    Esta câmara que elimina os sentidos Simula um regresso... a esse estado embrionário. Open Subtitles هذه الغرفة المجردة للحس تحاكي عودتنا إلى تلك الحالة الجنينية
    ... uma mala que Simula um último suspiro da vida de casal... Open Subtitles "حقيبة تحاكي توقك... الأخير لقضاء وقت ثنائي..." انتظر، ماذا نفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more