Os pontos vermelhos que veem ali são sites com rastreio comportamental que eu não visitei, mas que estão a seguir-me. | TED | النقاط الحمراء التي تشاهدونها في الأعلى هناك هي المواقع التي تتعقب السلوكيات وهي مواقع لم أتصفحها، لكنها تتعقبتي. |
Quem são todas as outras mulheres nesses "sites" de encontros? | TED | من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟ |
Há muitos "sites" onde pessoas começaram a reunir uma Carta Magna, uma declaração de direitos para a "Web". | TED | هناك عدة مواقع التي بدأ الناس فيها جمع الميثاق الأعظم الذي يحتوي على مجموعة من الحقوق. |
Concebemos uma "máquina de retrocesso" a que podemos aceder para visitar sites antigos no estando em que estavam. | TED | و صنعنا الة اعادة الزمن بحيث يمكنك الذهاب و رؤية المواقع القديمة كما كانت نوعاً ما |
Nesses "sites", predadores sexuais sem nome nem rosto, haviam publicado comentários sexuais explícitos sobre mim e o que gostariam de fazer comigo. | TED | على هذه المواقع مفترسون جنسيون بلا هوية وبلا اسم قاموا بنشر وثائق جنسية صريحة عني وماذا يودوا أن يفعلوا لي. |
E visitou mais de doze sites de pesquisa de pessoas. | Open Subtitles | و قد زار العديد من مواقع البحث عن الأشخاص. |
Tirar tretas doentias da Net e depois publicá-las em sites de vídeo. | Open Subtitles | يقوم بسحب المقاطع القذرة من الإنترنت وينشرها في مواقع الفيديو المثير |
Há uma série de mensagens e sites na internet, dedicados a ele, ainda hoje, num desses sites encontrei uma coisa... | Open Subtitles | ثمة الكثير من لوحات الرسائل و مواقع إلكترونية مُكرسة لها حتى الآن لكن عثرت على شيء في إحداها |
Estive toda a noite a ler sites de internet, livros... | Open Subtitles | ..لقد كنت صاحياً طوال الليل أقرأ مواقع إلكترونيه كتب |
Um novo computador, para ler sites de mães. Roupas de maternidade. | Open Subtitles | جهاز كمبيوتر جديد , حتى يمكنكم تصفح مواقع الأمهات الجديد |
Vou ver se ela visitou sites de propaganda do EIIL ou se publicou alguma coisa que informe a localização. | Open Subtitles | أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها |
Se não queres usar sites de encontros, o que sugeres? | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد استخدام مواقع المواعدة، فماذا تقترح؟ |
Isto durou anos: a luta contra estes "sites" desonestos e nojentos. | TED | واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز. |
Então deixe-me explicar. Estes sites são como e-mail a 100 à hora. | Open Subtitles | دعني أبسّط لك الأمر إذاً، هذه المواقع مثل بريد إليكتروني مخترّق |
Preciso apenas que acedas a alguns sites de notícias nacionais. | Open Subtitles | أريد منك أن تخترقي بعض المواقع الإلكترونية الإخبارية الوطنية |
Principalmente a ver pornografia, "sites" de MMA e ... | Open Subtitles | غالباً يبحث عن المواقع الأباحيه وموآقع الفنون القتالية |
Sabia que existem vários sites para apreciadores de bonecos de pelúcia? | Open Subtitles | أعلمتَ بوجود عِدَّة إشتراكات قد أسندت المواقع الإلكترونيّة للمُتحمِسين المُترَفين؟ |
Laboratório de pesquisa naval que faz agora possíveis sites da internet ocultos. | Open Subtitles | من قبل معامل البحث البحرية الآن يجعل من الممكن إخفاء المواقع |
Estou a carregar o e-mail e vários comentários em sites. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل رسائله البريدية ومشاركاته في المواقع الالكترونية |
São blogs, sites de notícia, sites tecnológicos. | Open Subtitles | أنها ادوات تدوين, صفحات اخبار, مراجعات تقنيه. |
Sabias que existem mais de 8.000 sites que mencionam o teu nome? | Open Subtitles | هل تعرف بأنّ هناك أكثر من 8000 موقع ويب يتحدث عنك؟ |
- Talvez porque gostas mais de entrar noutros sites do que qualquer outro no laboratório. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا هو لأن تَحْبُّ أَنْ تَتصفّحَ أكثر خارج المواقعِ مِنْ أي شخص آخر في المختبرِ. |
Eu corro sempre um antivírus antes de entrar em sites desconhecidos. | Open Subtitles | أنا, دائما أقوم بمسح للفيروسات قبل أن أدخل موقعاً مجهول |
Não compro cerveja para ti e os teus amigos, nem alugo a password para sites pornográficos. | Open Subtitles | لن أشترى البيرة لك ولأصدقائك ولن أعطيك كلمة السر الخاصة بى للمواقع الإباحية |
A república é de longe o mais bem sucedido dos nossos sites. | Open Subtitles | النادي النسائي بعيداً هو الأكثر نجاحاً بين مواقعنا |
Nunca navegou na Internet, foi até aos chat rooms, viu sites? | Open Subtitles | ألم تتصفح النت ؟ لتدخل غرف الدردشة و مواقعها علي الشبكة0 |
Se for escavar mais fundo, então alguns de nós têm sites na net. | Open Subtitles | إذا أنت سَتَحْفرُ أكثر عمقاً، ثمّ معظمنا لَهُ مواقعُ الويب. |