"sobremesa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحلوى
        
    • التحلية
        
    • حلوى
        
    • تحلية
        
    • للحلوى
        
    • الحلويات
        
    • الحلو
        
    • الحلى
        
    • حلويات
        
    • التحليه
        
    • كتحلية
        
    • كحلوى
        
    • الحلوي
        
    • تحليه
        
    • بالحلوى
        
    Alguém aparece, come-vos e esquece-se de vocês na sobremesa. Open Subtitles شخص ما سيأتى ويأكلك وينساك عن طريق الحلوى
    Ok, chegaram à sobremesa claro que sem derramamento de sangue. Open Subtitles الموافقة، جَعلوه إلى الحلوى الفصل بدون أيّ إراقة دماء.
    Não te dou sobremesa se não provares o salmão. Open Subtitles لن تحصلي على الحلوى ما لم تتناولي السلمون
    Por isso se alguém da direcção da escola perguntar, eu vim sozinha, e sai antes da sobremesa. Open Subtitles لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية
    Comia esta mulher como sobremesa. Podíamos parar com esta merda dos amores? Open Subtitles يمكنني اكل هذه المرأة على التحلية أيمكننا أيقاف هراء العاشقين هذا؟
    "Há o bolo pata de veado. " Isso é uma sobremesa inglesa. Open Subtitles لكنني أعرف أن هناك فطيرة اللحم المفروم و هي حلوى انجليزية
    Se eu servir torta e ninguém comer, ainda conta como sobremesa. Open Subtitles قدمت فطيرة، و لا أحد جائع مازالت تحسب كـ تحلية.
    A começar, com a louça, sobremesa... De sopa para avelãs. Open Subtitles المقبلات , الطبق الرئيسي , الحلوى من الحساء للفستق
    E, se voltarem a dormir juntos, nenhum de vocês come sobremesa. Open Subtitles وإن مارستو الجنس مجدداً ولا واحد منكم سيحصل على الحلوى
    É muito nova para comer a sobremesa primeiro, portanto poderia trazer-lhe a salada Niçoise e eu vou querer um Bife Frites. Open Subtitles انها صغيرة جدا لتأكل الحلوى أولاً.. لذلك هل يمكنك أن تحضر لها سلطة الـنيسوايز وسوف آخذ طبق شريحة الفريتز.
    Aquela que sabe que há três dentes num garfo de sobremesa. Open Subtitles أنا التي أعرف أن هناك ثلاثة أسنان على شوكة الحلوى
    Disseste que podíamos trocar de roupa antes da sobremesa. Open Subtitles قلتي بأنّه يمكننا تغيير ملابسنا قبل تقديم الحلوى.
    Desculpem. A sobremesa está a demorar mais do que eu previa. Open Subtitles آسفة يا رفاق، لقد إستغرقت الحلوى وقتاً أكثر ممّا ظننت
    Queria só convidar-te para ires a minha casa para uma sobremesa. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أدعوك الى منزلي لقليل من التحلية
    Para a sobremesa, vamos ter gelado, por isso coloquem a colher do lado de cima, porque só vamos precisar dela no fim. TED الآن، للتحلية، سنتناول الآيس كريم لذلك سنقوم بوضع التحلية في الأعلى بما أننا لا نحتاج إليها لبعض الوقت.
    E por favor, diga à sua mãe que a sobremesa estava soberba. Open Subtitles وفضلاً، أخبر والدتك أن التحلية كانت رائعة
    Deixa-te de publicidades e diz o que é a sobremesa. Open Subtitles أعلنى عن وقتك ماذا عن حلوى ما بعد الأكل؟
    Se deres um grande pum, consegues uma sobremesa grátis. Open Subtitles أذا فعلت هذا هناك ستحصلين على حلوى مجانيه
    Bom sinal, quer dizer que a comida deslizou. Ainda há sobremesa depois. Open Subtitles ذلك جيد ، انزل الطعام للأسفل لازال هناك تحلية بعد الطعام
    Deixaste espaço para a sobremesa? Podes crer, fofa. Open Subtitles أَتمنّاك غرفةَ يسرى للحلوى تَعْرفُه بووكي
    E juro, se tiver que me sentar aqui enquanto pedem a sobremesa, vou matar-te. Open Subtitles واقسم انني لوجلست هنا انظر اليهم وهم يطلبون الحلويات فسأقوم بقتلك
    Tens uma grande rapariga ali. Ela até fez sobremesa. Open Subtitles لديك الآن فتاة رائعة حتى أنها أعدت الحلو
    E então, hoje à noite, ele continua a empurrar-me uma "sobremesa especial", onde, obviamente, ele escondeu o anel lá dentro. Open Subtitles ووجدت ذلك الخاتم بالإضافة أنه يستمر بتقديم الحلى الخاصة لي لذا من الواضح أنه يخفي الخاتم معه
    Posso sugerir-lhe uma sobremesa, esta noite? Open Subtitles هل يمكنني ان اعرض عليك حلويات لهذا المساء؟
    Eu almocei, mas devo ter perdido a sobremesa. Open Subtitles لقد تناولت غدائى ولكن يبدو أنى نسيت التحليه
    Come isso e poderás comer uma barra de cereais de sobremesa. Open Subtitles أنهي هذا ويمكنك أن تأكل بسكويت جرانولا كتحلية
    É melhor deixares-me falar. Acho que ele está é a ver-te como sobremesa. Open Subtitles أعطني فرصة للحديث أظنه يتطلع إلى استخدامك كحلوى
    Umas gotinhas na bebida... Eu faço um brinde e ele estica o pernil antes da sobremesa. Open Subtitles بعض النقاط في مشروبه ثم سأدعوه لشرب نخباً وسوف يموت قبل أن يتناول الحلوي
    Mas é sobremesa, caso coma todo o sanduíche. Open Subtitles وهي وجبة تحليه اذا تناولت شطيرتك بالكامل
    Comparavam a arte a uma sobremesa. Quando saboreamos um pudim, as intenções do "chef" não afetam que apreciemos o seu sabor ou textura. TED لقد قارنوا الفن بالحلوى: عندما تتذوق حلوى البودنغ، نوايا الشيف لا تؤثر على ما إذا كنت تستمتع بنكهتها أو قوامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more