"soltá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سراحه
        
    • سراحك
        
    • الإفراج عنه
        
    • أحرره
        
    • تحريره
        
    • له بالخروج
        
    • له بالذهاب
        
    Quando um homem não sabe nada sobre um crime, especialmente um que ele não cometeu, o que se deve fazer é soltá-lo. Open Subtitles هذا مضحك. حين لا يتمكن رجل من إخبارنا عن جرم ما، بالأخص إن كان جرماً لم يرتكبه، فإن إطلاق سراحه
    Façam qualquer espécie de pedido para soltá-lo e eu assinarei. Open Subtitles ولتكتب أنت أي نوع من تعهد إطلاق سراحه وسوف أوقعه
    Mas eles não vão soltá-lo sob fiança, até terem o passaporte. Open Subtitles لكنه لن يطلقوا سراحه قبل أن يجدوا جواز السفر
    Apenas ouvi que eles iriam soltá-lo esta manhã. Open Subtitles لقد سمعت أنهم أطلقوا سراحك فحسب هذا الصباح
    Ele parte um vidro dum carro-patrulha e queres soltá-lo? Open Subtitles ركل نافذة سيارة شرطة وتريد الإفراج عنه ؟
    Pronto, vou tentar soltá-lo. Open Subtitles هنا, سأحاول أن أحرره.
    A coleira permite-nos encontrar o animal e soltá-lo. Open Subtitles لذا يساعدنا طوق الإرسال اللا سلكي على الوصول للحيوان و تحريره من المصيدة
    Acabaram de soltá-lo da prisão porque seu teste de DNA foi mal feito. Open Subtitles انها مجرد السماح له بالخروج من السجن لاختبار الحمض النووي له كان سيئا.
    Não podemos soltá-lo, ele denuncia-nos. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح له بالذهاب سوف يتكلّم
    O leão é perigoso e não podemos simplesmente soltá-lo para que ande por aí livremente. Open Subtitles ليس بإمكاننا اطلاق سراحه ليتجول في المنطقة مرة أخرى
    Ele disse que devíamos soltá-lo para a impedir. Open Subtitles لقد قال انه يجب علينا ان نطلق سراحه ليوقفك
    O álibi dele bateu certo. Tive que soltá-lo. Open Subtitles لقد ثبت صحة عذر غيابه . لذلك اضطررت أن أطلق سراحه
    Portanto, vamos detê-lo, mas, eventualmente, vamos ter de o acusar de algo ou soltá-lo. Open Subtitles حسناً ، نحن نفكر بكلا الأمرين و لكن في نهاية المطاف علينا أن نوجه إتهام له أو نطلق سراحه.
    Pode não ter muito com ele, mas alguém vai pagar caro para soltá-lo. Open Subtitles قد يكون ليس لديه الكثير في جعبته لكن شخص ما سيدفع الكثير لإطلاق سراحه
    Devíamos dar-lhe outra medalha e soltá-lo. Open Subtitles كان علينا أن نطلق سراحه بعد أعطاءه ميدالية
    A não ser que estejas pronto para soltá-lo, é contra os regulamentos. Open Subtitles ما لم تكوني مستعدة لإطلاق سراحه ذلك مخالف للأنظمة
    Falei com o juiz, que acedeu a soltá-lo à minha guarda. Open Subtitles لقد تحدثت مع القاضى و وافق على إطلاق سراحك تحت إشرافى
    Temos 48 horas para o acusar ou então soltá-lo. Open Subtitles لدينا 48 ساعة لتوجيه التهم إليك أو إطلاق سراحك.
    Se não concordarmos sobre um possível alvo, temos que soltá-lo. Open Subtitles اذا واحد منا رفض هدفا... وينبغي لنا أن الإفراج عنه.
    - Não vão soltá-lo. Open Subtitles -إنّهم يرفضون الإفراج عنه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more