Em termos de local, não é má escolha. É sossegado, afastado. | Open Subtitles | من ناحية المكان، فهو ليس خياراً سيّئاً، فهو هادئ وناءٍ |
A directora disse que ele é um rapaz sossegado, e que ela saiba, ele não tem muitos amigos. | Open Subtitles | تتركه عند جارةٍ في المجمّع السكنيّ. تقول مديرته أنّه فتىً هادئ. و لا تراه يصادق الكثيرين. |
Quando entrei na água e mergulhei, estava tudo surpreendentemente tranquilo e sossegado. | Open Subtitles | حالما نزلت للماء وغطست للأسفل، كانت هادئة وساكنة على نحوٍ مفاجىء. |
Ela estava ali em casa, mas estava tudo sossegado. | Open Subtitles | كانت موجودة في المنزل لكن الوضع كان هادئاً |
Há um troco de estrada muito deserto e sossegado que tem, de um lado, a charneca de Charlington e, do outro, o bosque de Charlington Hall. | Open Subtitles | هناك امتداد للشارع يغلب عليه طابع العزلة ويغلفه الهدوء يقع بين شارلنجتون هيث و غابات قصر شارلنجتون |
Está tudo tão sossegado aqui. Vamos concentrar-nos. | Open Subtitles | إنّ المكان هاديء هنا حسناً، دعينا نُركّز فحسب |
Ela leva-te para uma volta até ao deserto, a um lugar sossegado. | Open Subtitles | ستذهبون فى جولة وستأخذك إلى الصحراء, إلى مكان هادىء |
Tenho de dizer-te uma coisa. Não podemos ir para um lugar sossegado? | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به ألا يمكننا الذهاب إلى مكان هادئ ؟ |
Dar um passeiozinho. Sei de um lugar bonito e sossegado onde podemos brincar. | Open Subtitles | لنتمشى انا اعرف مكان جميل و هادئ يمكننا ان نلعب فية |
É sossegado. Demora a habituarmo-nos. | Open Subtitles | المكان هادئ ، يحتاج المرء بعض الوقت للتعود عليه |
Foi-nos dito, por alguns homens, que estavam nas casas que ocupámos, que era um sector muito sossegado, onde nada acontecia. | Open Subtitles | لقد أخبرنا بعض الرجال الذين كانوا يسكنون المنازل التى استولينا عليها أنه قطاع هادئ جداً لا شئ يحدث على الأطلاق |
Vamos para um lugar sossegado para discutirmos isto. | Open Subtitles | والآن، هيا نذهب لمكان هادئ لكي نتحدث في هذا الأمر |
Uma demonstração e um sítio sossegado para experimentar. | Open Subtitles | السيدة تطلب تجربة نمودج واحد و مكان هادئ لإختِباره |
Ficará tudo muito sossegado para si sem eles estarem cá. | Open Subtitles | ستكون الأمور هادئة للغاية عندك بعد أن رحلوا جميعاً |
O objetivo do "design" do pavilhão era que ele fosse sossegado e sereno. | TED | هدف تصميم القاعة هو أن تكون هادئة وساكنة. |
Sei que vai gostar muito de cá estar. É um prédio sossegado. | Open Subtitles | ستكونين سعيدة هنا إنها بناية هادئة للغاية |
Vemos que esteve sossegado no sábado, mas que voltou ao trabalho na manhã de domingo, e tem vindo a diminuir desde então, esta semana. | TED | إذاً نرى أنه كان هادئاً يوم السبت، لكنه عاد للعمل في صباح الأحد، وبالفعل تفتق منذ ذلك الوقت هذا الأسبوع. |
E tinha estado tudo tão sossegado nos últimos 3 meses. | Open Subtitles | لقد كان الأمر غاية فى الهدوء فى الشهور الثلاثة الأخيرة |
Uma casa de família grande, luminosa, localizada num beco sossegado, três quartos grandes, piscina e armários masculino e feminino. | Open Subtitles | منزل عائلي مشرق وفسيح يقع بزقاق هاديء ،ثلاث غرف نوم كبيرة مسبح و خزانة ملابس له و لها |
Então a única coisa que precisamos é de um sítio bem sossegado para o bebé nascer. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه أن نكون لطفاء، ومكان هادىء للطفل |
Aprende a ficar sossegado. Uma palavra errada pode matar-te. | Open Subtitles | تعلم ان تكون هادئا كلمة خاطئة يمكن أن تطيح بك |
No entanto, a comunicação é lenta e o mais sossegado está tão frustrado como eu. | Open Subtitles | التواصل معهم بطيئ علي أي حال و الرجل الهادئ محبط تماما مثلي |
É melhor para vocês duas encontrarem-se num local mais sossegado... seguro. | Open Subtitles | من الافضل لكما الاثنتين ان تتقابلوا في مكان آمن وهادئ |
Às vezes quando estou sob stress eu gosto de me imaginar num lugar sossegado. | Open Subtitles | بعض الأحيان عندما أشعر بالتوتر أرغب بتصور نفسي في مكان مسالم |
Sim, mas ainda brinca com o colega do lado durante a aula e, às vezes, queremos um momento sossegado. | Open Subtitles | نعم لكنه لا زال يلعب بكرسيه أثناء الدرس و أحيناً عندما نكون في لحضه صمت هادئة |
Mas deixa o rapaz sossegado. Trata-se do meu filho. | Open Subtitles | ولكن دع أبني و شأنه هذا أبني الذي تتكلم عنه |
Por favor. Vamos para o meu escritório. É mais sossegado. | Open Subtitles | تفضل، لنذهب لمكتبي المكان أكثر هدوءاً |
Agora, vou ficar sossegado e deixá-la falar. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجاد كلمة لأقولها سأصمت الآن وأترك الحديث لك |
Ouve, o teu tio é muito sossegado, não é? - Roberto... | Open Subtitles | إسمع, عمك من النوع الهادىء, صحيح؟ |