"sou apenas um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا مجرد
        
    • انا مجرد
        
    • أنا مجرّد
        
    • أنا فقط شخص
        
    • أنا مُجرّد
        
    • لستُ إلا رجل
        
    • أنا مُجرد
        
    • أنا مُجرًد
        
    • أنا فقط رجل
        
    • أنا إلا
        
    • فأنا مجرد
        
    • فأنا مجرّد
        
    Sou apenas um cidadão comum preocupado com um problema aqui. Open Subtitles لماذا، أنا مجرد مواطن عادي .بالـه مشغول بأحد مشاكلناهنا
    Sou apenas um velho louco com um carrinho cheio de latas. Open Subtitles أنا مجرد رجل مسن مجنون مع عربة تسوق ملئى بالصفائح
    Sou apenas um homem simpático que leva uma vida honesta. Open Subtitles أنا مجرد رجل لطيف يكسب مبلغاً معقولاً من النقود
    Sou apenas um andróide e não percebo nada disso. Open Subtitles , انا مجرد رجل آلي وليس واسع المعرفة بتلك الأشياء ليس على هذا الكوكب, على أي حال
    Sou apenas um gajo louco que assaltou a tua loja um dia. Open Subtitles أنا مجرّد رجل مجنون سرق متجرك في يوم من الأيام
    Sou apenas um, então não importa o tamanho da cama. Open Subtitles أنا مجرد شخص واحد، لذا حجم السرير لا يهمّ
    Não sou daqueles que esfregam o óleo, Sou apenas um guarda. Open Subtitles أنا لست واحدا من المطاط النفط ، أنا مجرد حارس.
    Abaixa a arma, Sou apenas um motorista a entregar um pacote. Open Subtitles ضعِ المسدس جانباً، أنا مجرد سائق يقوم بنقل طردٍ ما
    Sou apenas um tipo normal que gosta de fazer coisas normais, como acordar a teu lado e tomar o pequeno-almoço juntos. Open Subtitles أنا مجرد رجل عادي يحب أن يفعل أشياء طبيعية، مثل الإستيقاظ إلى جانبك في سريري، تناول وجبة الإفطار معن.
    Sou apenas um mensageiro. Meu Deus, espere, por favor. Open Subtitles أنا مجرد ساعي بريد يا الهي ,توقفي أرجوكِ
    Eu queria ser, mas não sou. Eu Sou apenas um cavalo. Open Subtitles أتمنى لو كنت كذلك لكنني لست كذلك أنا مجرد حصان
    Sou apenas um tipo a interpretar um tipo disfarçado de outro tipo. Open Subtitles أنا مجرد رجل يؤدي دور رجل متنكر في دور رجل آخر
    Sei que pode parecer isso, mas tem calma, Sou apenas um fã. Open Subtitles أعرف أن الأمر بدأ وكأنني كذلك, لكن اطمئني, أنا مجرد معجب.
    Sou apenas um estudante de contabilidade. Não tenho qualquer valor. Open Subtitles أنا مجرد طالب المحاسبة ليس لدي أي قيمة لأحد
    Sou apenas um sobrevivente. Estas fotografias que vos mostro são perigosas. TED في الحقيقة أنا مجرد ناجٍ، وهذه الصور التي أعرضها لكم هنا هي صور خطيرة.
    Esta é a mansão Sutton e eu Sou apenas um tipo de Glendale, Califórnia, procurado pela polícia. Open Subtitles هذا قصر ساتن.أنا مجرد رجل من كاليفورنيا مطلوبة من قبل الشرطة.
    Não posso fazer o Lótus com o tornozelo torcido. Sou apenas um homem, Deus do céu. Open Subtitles لا استطيع القيام باللوتس بكاحل مكسور انا مجرد رجل
    Sou apenas um tipo que gosta de matemática, e de alguma forma consegui que uma linda mulher como ela se apaixonasse por mim. Open Subtitles أنا مجرّد شخص يحب علوم الرياضيات ،وبطريقة ما وقعت بحبّ فتاة جميلة كتلك
    Sou apenas um tipo que aparece de vez em quando para saber como ele está. Open Subtitles أنا فقط شخص ما الذى يحضر كل فتره كى يرى كيف حاله
    Juro que não sou. Sou apenas um idiota que se parece com ele. É verdade. Open Subtitles لا ، لا ، لستُ هو ، أقسم لكَ، أنا مُجرّد مُتشرد يشبهه.
    Sou apenas um velho a tentar manter a cabeça fora de água. Open Subtitles لستُ إلا رجل عجوز يُعامل بسهولة
    Sou apenas um analista, só tive três semanas de treino. Open Subtitles أنا مُجرد مُحلل. ليّ فقط ثلاثة أسابيع في الشركة.
    Um demónio? Estás a perguntar ao tipo errado. Sou apenas um pianista. Open Subtitles أنتِ تسألين الشخص الخاطئ أنا مُجرًد عازف بيانو
    Sou apenas um tipo que há bem pouco tempo rastejou de volta para a civilização. Open Subtitles أنا فقط رجل عدة مؤخراً إلى الحضارة في أربع حالات
    Sou apenas um tipo normal, a tocar com os meus amigos. Open Subtitles ما أنا إلا رجل عادي يعزف الروك مع أصدقائه
    - Eu não posso ajudá-lo. Sou apenas um comerciante desta vila. Open Subtitles لكنني لا أستطيع مساعدتك فأنا مجرد تاجر من هذه المدينة
    Sou apenas um velho fraco. Open Subtitles فأنا مجرّد عجوز هزيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more