"sua cara" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجهك
        
    • وجهها
        
    • وجهكِ
        
    • وجهكَ
        
    • وجهِكَ
        
    • وجهِكِ
        
    • بوجهك
        
    • لوجهك
        
    • ووجهكِ
        
    • وجهه
        
    • لوجهه
        
    • وجهَكَ
        
    Ligou a sua cara a esta bateria de carro? Open Subtitles كنت هوك وجهك تصل إلى هذا بطارية السيارة؟
    Eu odiei-te tanto que nunca mais quís ver a sua cara. Open Subtitles اني اكرهك كثيراً الى حد انني لا اريد رؤية وجهك
    Bem, pode alterar a sua cara, mas felizmente para tipos como eu, não pode alterar o seu ADN. Open Subtitles بينما يبدو أنك تستطيع تغيير وجهك لكن لحسن حظ أشخاص مثلي لا يمكنك تغيير حمضك النووي
    sua cara é-me familiar, mas não sei quem é. Open Subtitles وجهها يَبْدو مألوفَ، لَكنَّه لَنْ يَدْقَّ أي أجراسِ.
    É bom ver finalmente a sua cara. Bom, é melhor ir estudar. Open Subtitles من اللطيف رؤية وجهكِ أخيرًا حسنًا، من الأفضل أن أذهب للدراسة
    Caro Marquês, a visão da sua cara dá-me nojo. Open Subtitles عزيزي الأمير , إطلالة وجهكَ تصيبنى بالسقم ..
    Sei o que vejo na sua cara após anos de estudo. Open Subtitles أعرف ما أراه في وجهك لقد أمضيت سنوات في الدراسة
    Apenas queria ver a sua cara, para ver se apreciaria a ironia. Open Subtitles أرتُ رؤية وجهك وحسب , لمعرفة ما إذا ستقوم , بالسخرية
    Apenas, concentre-se em manter os óculos de sol na sua cara. Open Subtitles إنّك أمامي. فقط عليك التركيز في إبقاء نظارتك على وجهك.
    A última vez que vi a sua cara, foi num demónio. Open Subtitles أن أخر مرة رأيت فيها وجهك ، كان على شيطان
    Estavam na sua casa quando o senhor estava presumivelmente a fugir pela vida, e agora estão na sua cara! Open Subtitles لقد كانت في منزلك عندما كان ،يفترض بكَ أن تكون فارّاً لتنجوا بحياتك والآن هاهي على وجهك
    Em todo caso, eu não fui com a sua cara. O porque, eu ainda não sei. Open Subtitles على اية حال لم يعجبني وجهك وفي الحقيقة لا يزال لا يعجبني
    Era capaz de jurar que conhecia a sua cara. Open Subtitles مُضحك ، لأنه بإمكاني القسم على أنني أعرف وجهك
    nem tente isto! queremos ver sua cara. estava roubando no porão. Open Subtitles إن الأمر ليس بهذه السهولة هيا يا فتاتي دعينا نرى وجهك
    Se puder ouvir-me onde estiver, digo-lhe na sua cara... espero que fique eternamente nesse livro abominável... e nunca deixe de arder por um minuto sequer. Open Subtitles إذا يمكن أن تسمعني؛ أخبرك في وجهك أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة
    Por alguns momentos, sua cara de guerreiro honesto foi substituída por um certo ar de filósofo. Open Subtitles للحظة ، إن وجهك المحارب الأمين قد أخذ صورة الفيلسوف
    Conheço toda a gente por aqui, mas nunca vi a sua cara antes. Open Subtitles أنى أعرف كلّ شخص هنا لكنّي لم أرى وجهك من قبل
    Ouça bem, porque se tornarmos a ver a sua cara por aqui, chamamos a Polícia. Open Subtitles إستمع جيداً , لو رأينا وجهك ثانية سنتصل بالشرطة
    Eu não consigo parar de pensar na sua cara quando o balearam. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير فى وجهها عندما أطلق عليها النار
    Não foi uma abelha que voou na frente da sua cara hoje de manhã. Open Subtitles لم تكن تلك نحلة التي مرت بجانب وجهكِ هذا الصباح
    Para ser sincero, só queria ver a sua cara quando ele chegasse. Open Subtitles حقيقةً ، أردتُ أن أرى النظرة على وجهكَ عندما يظهر ..
    Bem, se é tão grande, vamos esperar que não expluda na sua cara. Open Subtitles حَسناً، لو كانت كبيرة جدا، دعنا نأمل بالا تنفجرُ في وجهِكَ.
    Porque não vai estar rindo quando alguém prematuramente gozar na sua cara. Open Subtitles ' يَجْعلُك لَنْ تَضْحكَ عندما شخص ما قبل الأوان الفرقعات في وجهِكِ.
    A porta bate na sua cara, e você fica sozinho no escuro. Open Subtitles , الباب سيضرب بوجهك . و تـُرِكت واقفآ لوحدك في الظلام
    Gosta de ver a sua cara nas capas de todas as revistas? Open Subtitles ماهو شعورك حيال رؤيتك لوجهك في غلاف كل المجلات؟
    Sabemos qual a sua cara, o seu nome e onde cresceu. Open Subtitles إننا نعرف اسمكِ ووجهكِ والمكان الذي ترعرعتِ فيه
    Isto vai parecer loucura, mas algo estava diferente com a sua cara. Open Subtitles هذا الأمر سيبدو جنونياً لكن كان هناك شيئاً غريباً في وجهه
    Sabe aquela parte nos filmes de terror, mesmo antes do monstro aparecer e mostrar a sua cara feia? Open Subtitles أتعرف لحظة الرعب في الأفلام.. التي تسبق إظهار الوحش لوجهه القبيح؟
    Saia, quero ver a sua cara! Open Subtitles إخرجْ وأرني وجهَكَ أرني وجهَكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more