"sua igreja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنيستك
        
    • كنيسته
        
    • وكنيسته
        
    • لكنيستك
        
    Vá à sua igreja romana para isso, não o vai encontrar aqui. Open Subtitles اذهبي إلى كنيستك في ذلك فليس لكِ منه ها هنا نصيب
    Estamos a investigar o líder da sua igreja anterior, o Enoch O'Connor. Open Subtitles جرايسي، نحن نتحرّى الزعيم كنيستك السابقة، إينوخ أوكونور.
    - A sua igreja expulsou-o no ano passado, por perseguir jovens paroquianas. Open Subtitles حسنا, من الواضح أن كنيستك طردتك أيها المنافق قبل عام من الآن شيء بشأن التحرش بإحدى الشابات اليافعات في الأبرشية
    É dono de cinco lojas de charutos, e diácono na sua igreja. Open Subtitles يمتلك خمسة محلات سجائر يضع الشماسة على كنيسته
    Quem dirá que não morreu a defender a sua igreja? Open Subtitles من يمكنه القول بأنه لم يمت دفاعاً عن كنيسته ؟
    "significa a união mística... "entre Cristo e a sua igreja. Open Subtitles مشيراً لنا إلى الرابط المقدس المعقود بين السيد المسيح وكنيسته
    Não pode negociar com a Igreja. Isto não é pela sua igreja. Open Subtitles لا يمكنك مساومة الكنيسة - هذا ليس من أجل كنيستك -
    Francis Maguire, está escondido na sua igreja? Open Subtitles هل فرانسيس ماغواير كان يختبئ في كنيستك ؟
    Se não assinar, amanhã de manhã, estarão nas caixas de correio de todos os membros da sua igreja, juntamente com o link para o vídeo. Open Subtitles إن لم توقّع، فهذه الصور تكون بداخل صناديق بريد جميع أفراد كنيستك بالإضافة إلى الفيديو فيديو؟
    O Presidente e a sua esposa nunca vieram à sua igreja. Open Subtitles الرئيس و زوجته لم يسبق لهم إرتياد كنيستك.
    Não se sente aqui na merda da sua igreja para me mentir! Open Subtitles لا تجلس هنا في كنيستك اللعينة وتكذب عليّ
    Não se preocupe, Reverendo, segundo o seu seguro, a sua igreja é coberta por tudo tirando actos de Deus. Open Subtitles لا تقلق يا موقّر، وفقا لعقد تأمينك، كنيستك مؤمنة من كلّ المخاطر عدا القضاء والقدر
    Lamento. A confissão é confidencial. Padre, todas as vítimas frequentavam a sua igreja. Open Subtitles أنا آسف, طبيعة هذه الإعترافات سرية أيها الأب, كل الضحايا قد إرتادوا إلى كنيستك
    Se tivesse pregado contra o tráfico na sua igreja, e recusado a dar-me a comunhão, eu não me sentiria desrespeitado. Open Subtitles إذا خطبت في كنيستك ضد تجّار المخدّرات ورفضت أن تتعاون معي، لما شعرت بقلّة الاحترام
    Tenho uma testemunha que diz que entraram dois homens na sua igreja eles são suspeitos de rapto e assassinato. Open Subtitles رأت شاهدتان رجلَين يدخلان إلى كنيستك وهما مشتبه بهما في اغتصاب وقتل
    Os rapazes que estão dentro da sua igreja estavam no local do crime. Open Subtitles كانا الفتيان الذان داخل كنيستك في موقع الجريمة
    Chefe da sua igreja e alma de todo o reino. Open Subtitles و أيضا وزير الرب العظيم هنا رئيس كنيسته والروح في المملكة كلها
    Fundou a sua igreja enquanto ainda estava em liberdade condicional. Open Subtitles بدأ كنيسته بينما كان على اطلاق سراح مشروط
    "Tem três dúzias de membros na sua igreja." TED يرتاد كنيسته حوالى 36 عضو فقط لا غير ."
    As Suas instruções para eles em como continuar a sua igreja após a Sua morte. Open Subtitles توجيهاته إليهم على كيف إلى استمرّ في كنيسته بعد موته .
    É um laço honorável, instituído por Deus, e que significa para nós a união mística que existe entre Cristo e a sua igreja. Open Subtitles إنّه رباط مشرّف ومؤسّس لدى الرب ويمثّل لنا... الوحدة الخفيّة الموجودة... بين المسيح وكنيسته.
    Agora, fizeram-me o pastor de seu rebanho ... e guardião de sua igreja. Open Subtitles أما الآن، فقد جعلوني راعيا لرعيتك وحاميا لكنيستك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more