"sua morte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موته
        
    • موتها
        
    • موتك
        
    • لموته
        
    • مقتله
        
    • بموته
        
    • موتهم
        
    • مقتلها
        
    • حتفه
        
    • حتفها
        
    • لوفاته
        
    • موتِه
        
    • وفاتك
        
    • موتكِ
        
    • وفاته
        
    Acho que ele teria preferido que a sua morte terminasse uma guerra e não que começasse outra. Open Subtitles اعتقد انه كان سيفضل ان ينهي موته الحرب وحدها , ليس ليس لبدء حرب اخري
    Quando Aslan mostrar os seus dentes, o Inverno conhece a sua morte. Open Subtitles لسنا هنا من فراغ , فقد اَل السيف لي بعد موته
    Mas se não quebrarmos o encantamento, a sua morte será real. Open Subtitles ولكن إذا لم نقوم بكسر التعويذة موته هو ما سيأتي
    Chocada com o desprezo dos seus contemporâneos, a autora... proíbiu qualquer nova publicação até à sua morte. Open Subtitles لقد صعق الكاتب من رفض نشر الكتاب وحتى بعد موتها بقي اسمها موجودا في ألمانيا
    A sua morte implicará o fim da vida na Terra. Open Subtitles حيث سيكون موتها هو فاتحة نهاية الحياة على الأرض
    A sua morte vai me colocar no centro das atenções. Este livro... Open Subtitles سيمنحني موتك الإنتباه، سعطيني هذا الكتاب عدد لا يحصى من التابعين.
    Crocodilos de 1 tonelada, vivem no lago e facilmente poderiam arrastar o delicado planador para sua morte. Open Subtitles تمساح يزن طن واحد يعيش في البحيرة ويمكنه بكل سهولة سحب هذا الطائر الرقيق لموته
    Devemos honrar a sua morte fazendo um compromisso de guerra. Open Subtitles يجب ان نكرم موته بأن نصبح أخوة في الحرب.
    aproximadamente 15 minutos antes da sua morte, comeu amêijoas e farturas. Open Subtitles حوالي 15 دقيقة قبل موته تيد اكل المحار وكعكة القمع
    A vida ou a sua morte depende de vós nos próximos minutos. Open Subtitles تعتمد حياته أو موته على طريقتكم للتعامل مع الدقائق القليلة القادمة
    Mandar Sua Majestade lutar pode significar a sua morte. Open Subtitles إذا أرسلت جلالته فى وسط المعارك فهذا يعنى موته
    Nos momentos que antecederam sua morte, Cristo teve dúvidas. Open Subtitles في اللحظات التي سبقت موته السيد المسيح كان قد استولى عليه الشك
    Se sabiam que havia uma e não o disseram ao corcunda, então são vocês os responsáveis da sua morte. Open Subtitles إذا علمتم عن ينبوع ولم تخبروا الأحدب ستكونوا أنتم المسؤولين عن موته
    E achei um anotação de menos de duas semanas antes de sua morte. Open Subtitles واطلعت لتوي على هذا التدوين المؤرَخ قبل موتها بأسبوعين:
    Nega qualquer conhecimento, mas no cabide está um casaco igual ao que a Sra. Carrington usava na altura da sua morte. Open Subtitles لقد أنكر معرفته بالأمر، لكن كان هناك على حمالة المعاطف معطف مطابق للمعطف الذي ارتدته السيدة "كارنغتن" وقت موتها
    Este é o antigo quarto da mãe dele. Ninguém lhe tocou desde a sua morte. Open Subtitles أنها غرفة والدته لم يلمسها أحد منذ موتها
    Tentei de verdade superar a sua morte, mas foi em vão. Open Subtitles حاولت مرة بصدق تجاوز موتك ، لكن كانت بلا فائدة
    Pois podem levantar questões sobre ter planeado a sua morte. Open Subtitles ستكون هناك اسئلة عن احتمال انه رتب لموته بنفسه
    Fui a única testemunha da sua morte, mas não foi execução. Open Subtitles كنتُ الشاهد الوحيد على مقتله ولكن لم تكن عمليّة قتل
    O passaporte do Matt desapareceu. Não pode estar ligação a sua morte. Open Subtitles جواز سفر مات مفقود ، لا يمكن أن يكون متصلا بموته
    Claro que você tem consciência de que todos os grandes artistas, só são reconhecidos depois da sua morte. Open Subtitles بالطبع تعرف, اغلب الفنانين يُقدرون حقيقيا بعد موتهم
    Senhor, ela vinha ao senhor às quartas-feiras. Quarta-feira foi o dia de sua morte. Open Subtitles سيدى ,لقد كانت تجئ اليك ايام الاربعاء , ويوم الاربعاء هو يوم مقتلها
    Não sabemos como ele morreu apenas que sua morte foi repentina e misteriosa. Open Subtitles لانعرف بالتحديد كيف لقي حتفه ولكنا نعلم ان وفاته كانت بصورة مفاجئة ويعتريها الكثير من الغموض
    Mas ela sabia que estava indo para sua morte. Open Subtitles لكنها بالتأكيد كانت تعلم أنها ذاهبة لتلقى حتفها.
    Soa sexy. Arranje-me os direitos para a sua morte e tens um negocio. Open Subtitles اريد الحصول على الحقوق الحصريه لوفاته وقد حصلت على اتفاق.
    Mas, após a sua morte, diz-se que foi visto a caminhar à noite. Open Subtitles لكن بعد موتِه كان هناك تقاريرَ بأنّه كان يمشي في الليل
    Há alguma coisa que vá valorizar com a sua morte? Open Subtitles هل لديك أي خردوات قد استفيد من ارتفاع سعرها بعد وفاتك
    Mesmo que a sua vida ímpia tenha sido desperdício, a sua morte terá significado. Open Subtitles حتى وإن ذهبت حياتك هدراً موتكِ سيعني شيئاً
    E agora, após a sua morte, os quadros podem ser vendidos? Open Subtitles و الآن طبعاً بعد وفاته يمكن أن تباع لوحاته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more