Depois de divulgar o código da sua pesquisa espacial, a minha equipa adaptou as melhores teses para nós. | Open Subtitles | بعدما أنت بسخاء فتحت مصادر بحثك عن الصاروخ قام رجالنا بتحديث بعض أفضل أفكارك على عصفورنا |
Ainda assim, a sua pesquisa na recuperação de memoria soa bastante promissora. | Open Subtitles | مازال بحثك عن إسترجاع الذاكرة يبدو واعداً |
Pela sua pesquisa, ele sabia que os historiadores acreditavam que Vermeer tivera um período inicial de pintura religiosa, influenciado pelo pintor italiano Caravaggio. | TED | من خلال بحثه استطاع معرفة أن المؤرخين يعتقدون أن فيرمير كان في فترة مبكرة يقوم بالرسم الديني متأثراً بالفنان الإيطالي كارافاجيو. |
Bate-se em alguém com força numa idade jovem e isso pode criar um ponto cego na sua pesquisa habitual para aproximação e afeição. | Open Subtitles | يمكن أن يجعل نقطة مخفية في بحثه المألوف للقرب والمودة حسناً، بحثي المألوف |
Este aparelho foi inventado apenas para manter a sua pesquisa secreta. | Open Subtitles | الهدف الوحيد من هذا الجهاز هو الحفاظ على سرّية أبحاثه |
Depois de um longo processo, recebi recentemente toda a sua pesquisa. | Open Subtitles | بعد إثباتات طويلة للوصية، استلمت مؤخراً كل أبحاثه |
Li a sua pesquisa em nanotecnologia. Brilhante. | Open Subtitles | قرأت أبحاثك عن التقنيًّة الدقيقة، إنها عظيمة |
Eu vou financiar a sua pesquisa. Vou dobrar o seu financiamento. | Open Subtitles | سأمول بحثك يا دكتورة، اعتبري أن ميزانيتك تضاعفت |
Já transportei a sua pesquisa e os restos do Replicador de forma humana para este laboratório. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بنقل بحثك و الجثث من المستنسخين على شكل البشر الى هذا المعمل |
O interface pode guiá-lo através da sua pesquisa até eu regressar. | Open Subtitles | الواجهه بإمكانها مساعدتك بالتجول في داخل بحثك حتى أعود |
Se a sua pesquisa é tão inflamatória, porquê incriminar-se a si próprio? | Open Subtitles | إذا كان بحثك تحريضيا للغاية لماذا تجرم نفسك؟ |
Há dois anos, eu tive que dizer a Miles Dyson que a sua pesquisa na Cyberdyne levaria ao nascimento da Skynet. | Open Subtitles | قبل عامين كان علي اخبار مايلز دايسون بان بحثه في سايبرداين سيؤدي لولادة سكاي نت |
Ele deu a ela a sua pesquisa sobre os ciclos de tempestades quando percebeu que não apanharia o módulo com ela. | Open Subtitles | و أعطاها بحثه المعمول على الإضطرابات الجوية عندما أدرك أنه لن يصعد المكوك معها |
Expulso em 2007 quando descobriram que ele falsificou dados para impulsionar a sua pesquisa. | Open Subtitles | مطلق وبدون أولاد. تمت إهانته عام 2007 عندما كُشف أنّه لفّق بعض البيانات للرفع من أبحاثه. |
E Whewell não só cunhou o termo cientista, como também as palavras ânodo, cátodo e ião, mas também liderou a grande ciência internacional com a sua pesquisa global das marés. | TED | وويول لم يساهم فقط في صياغة كلمة عالِم، أو كلمة الأنود والكاثود والأيون، ولكنه تولى أيضا قيادة العلوم العالمية الكبيرة مع أبحاثه العالمية في المد والجزر. |
Não sei se a sua pesquisa reparou nisso, mas nós fazemos um ensaio, e depois um programa em directo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت اكتشفت خلال أبحاثك أن لدينا عرضاَ تجريبيا قبل البث المباشر |
Ele financia sua pesquisa porque lhe prometeu armas. | Open Subtitles | يموّل أبحاثك لأنّك وعدته بأن تمنحه الأسلحة. |
Não, não, isso não é verdade. A sua pesquisa antropológica foi rejeitada, porque estava virada para o passado, não para o futuro. | Open Subtitles | لا لا هذا ليس صحيحا أبحاث علم الانسان رفضت هنا |
Aconselho-o a continuar a sua pesquisa noutro lado. | Open Subtitles | أقترح أن تكمل بحثكَ في مكان آخر |
A maioria dos indivíduos têm enorme visibilidade, o que seria difícil de imitar, pois a Bianca faz a sua pesquisa. | Open Subtitles | الآن، فمعظم هؤلاء الأفراد هم أناس ذوو شعبية عالية، وسيكون من الصعب تقمّص شخصية أحدهم لأن (بيانكا) تقوم ببحثها |
Sou Italiano, e estou aqui para assisti-lo na sua pesquisa, ao máximo das minhas capacidades. | Open Subtitles | . وأنا هنا لأساعدة فى أبحاثة بأقصى جهدى |
Continue com sua pesquisa, doutor enquanto a pesquisa ainda é sua. | Open Subtitles | إستمر ببحثك يا دكتور... وهو ما يزال بحثك... |
Uma convenção social, partilhada por adultos? Ele quer patrocinar a sua pesquisa. | Open Subtitles | عادة اجتماعية متعارفة بين البالغين للاستمتاع إنه يريد تمويل بحثكِ.. |
E a sua pesquisa estará localizada num disco de computador. | Open Subtitles | سيكون بحثهُ في قرص كمبيوتر |
Doutor, estamos a verificar algumas compras que fez para a sua pesquisa. | Open Subtitles | دكتور نحن نتحقق في بعض عمليات الشراء التي أجريتها لبحثك |