Quando fazes um intervalo ao meio-dia, Teddy muda-se 10 passos para sul de ti e rouba de novo todos os clientes até ao fim da praia. | TED | وفي استراحة منتصف اليوم قام تيدي بالتحرك 10 خطوات جنوب عربتك مرة أخرى لكي يستعيد حزمة الزبائن الأكبر في القسم الجنوبي من الشاطىء |
Estamos aqui, a ir para sul de Los Angeles, e o Nardo está aqui, 20 km a sul da fronteira mexicana. | Open Subtitles | انظر الى الجي بي اس نحن هنا، متجهين جنوب لوس انجليس الآن، ناردو هناك 14ميل من جنوب الحدود المكسيكية. |
Aquele campo com uma grande rocha branca, mesmo ao sul de Anenecuilco? | Open Subtitles | الحقل ذات الصخور البيضاء فى الوسط بجنوب" أنينكلولو" |
Tive a honra de conhecê-la no sul de França. | Open Subtitles | أقول، كان لي الشرف اجتماعكم في جنوب فرنسا. |
Os submarinos apareceram há 7 minutos, a sul de Spitsbergen. | Open Subtitles | ظهرت الغواصات قبل 7 دقائق جنوبى سبيتسبرجن |
Para avançar, podemos ter que voltar atrás, ao pediatra que batia à porta da minha família no lado sul de Chicago, quando eu era miúda, que fazia visitas ao domicílio, que era um funcionário público. | TED | لنتقدم، ربما نحتاج لأن نعود لطبيب الأطفال الذي يطرق باب بيت عائلتي في الجانب الجنوبي من شيكاغو عندما كنت طفلة، و الذي قام بالاتصال بالمنزل، و الذي كان خادماً للعامة. |
Esta imagem espelho acontece no hemisfério sul, de modo que as principais correntes de vento formam padrões como círculos em volta das bacias oceânicas. | TED | نفس الشيء يحدث بشكل عكسي في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية، لذلك تُحدث أغلب التيارات الهوائية أشكالًا دائرية فوق المحيطات. |
Cresci na zona sul de Chicago. | Open Subtitles | لقد ترعّرعت في الجانب " الجنوبي من "شيكاغو وإذا تقومي بتهديدي |
Olá, esta é Lauren Sanchez ao vivo no sul de Los Angeles. | Open Subtitles | مرحبا, هذه لاورين سانشيز صحفية من جنوب لوس أنجليس |
Há um mês, outra onda de violência desalojou 50 mil Sudaneses do sul de suas casas. | Open Subtitles | قبل شهر حدث زيادة كبيرة أخرى للعنف النازحين 50،000 أكثر من جنوب السودان تركوا منازلهم. |
O Eddie telefonou-me da zona sul de Manhattan. | Open Subtitles | لقد اتصل بي ادي من جنوب منهاتن |
- No sul de Itália. Na ponta da "bota". | Open Subtitles | .بجنوب إيطاليا ضعها هناك عند طرف القارب |
Podia reformar-me amanhã e ir viver para o sul de França. | Open Subtitles | يمكنني التقاعد في الغد و الذهاب للعيش في جنوب فرنسا |
Aconteceu há momentos atrás, a cerca 750 metros a sul de Camp David. | Open Subtitles | لقد وقع الحادث منذ لحظات على بعد نصف ميل جنوبى كامب ديفيد |
Quando eu era criança no Lado sul de Chicago, nós costumávamos jogar baseball quando saiamos da escola até ficar de noite, até deixares de ver a tua mão em frente à tua cara. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً في الجانب الجنوبي في شيكاغو إعتدنا على لعب البيسبول من بعد المدرسة الى مغيب الشمس |
Quatro anos antes, no dia do meu casamento, que foi também o dia da pior tempestade de neve de Primavera na História do sul de Michigan. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات فى يوم زفافى والذى صادف أكبر واسوء عاصفة ثلجية "فى تاريخ المنطقة الجنوبية ل "ميتشغان |
Mas, se pensarmos no lugar onde nasci, ou no Sul, nos Apalaches, no sul de Ohio, é pouco provável que essas crianças subam na vida. | TED | لكن لو فكرتم بالمنطقة التي أتيتُ منها، من الجنوب، من مدينة أبالاتشيا جنوب ولاية أوهايو، فإنه من النادر جدًا نهوض الأطفال الفقراء. |
Desde R.E.M num carro aos The National, à volta de uma mesa, numa noite, no sul de França. | TED | ومن آر.إي.إم في مركبة إلى مواطن جالساً حول طاولة ذات ليلة جنوبي فرنسا |
É como a distância de Wall Street até à extremidade sul de Manhattan até à Rua 120ª talvez. | TED | وهذا مثل من وول ستريت عند الحافة الجنوبية من مانهاتن حتى ربما الشارع 120. |
COLIMA, MÉXICO 2650 km a sul de Los Angeles | Open Subtitles | كوليما، المكسيك مـ 1691ـيًلا عن جنوب لوس أنجلوس |
Localização actual, algures a sul de Filadélfia acompanhado por um número desconhecido de civis. | Open Subtitles | الموقع الحالي، في مكان ما جنوب فيلادلفيا يرافقه عدد غير معروف من المدنيين |
É uma pequena cidade 38km ao sul de Bronson Springs, e ele faz móveis. | Open Subtitles | إنها بلدة صغيرة على بعد 15 ميلا جنوب برونسون سبرينغز و هو يصنع الأثاث |