Não deixou que fosse o Supremo Tribunal a decidir. Foram as pessoas. | TED | إنها لم تتركها للمحكحة العليا لتقرر; الشعب هو الذي فعل ذلك. |
Quando o Supremo tribunal descriminalizou a homossexualidade havia uma coleção LGBTQ à espera na nossa página inicial. | TED | عندما أنهت المحكمة العليا تجريم المثلية الجنسية مجموعة مجتمع الميم كانت تنتظر على صفحتنا الرئيسية. |
O Supremo Tribunal diz que te podemos investigar. Está bem. | Open Subtitles | المحكمة العليا تقول أنه من المحتمل أن تحتل خصوصياتك |
E vamos receber o Lorde Dougal McAngus, comandante Supremo do Rei, e eunucos são os seus preferidos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا دعونا اللورد دوجال ماكانغوس, القائد الأعلى وكما تعرف, فالمخصيين هم المفضلين لديه |
O tribunal superior, o Supremo Tribunal, resolve disputas entre estados, analisa os recursos dos tribunais estaduais ou federais, e determina se as leis federais são constitucionais. | TED | المحكمة العليا، وهي الأعلى شأنا تسوّي الخلافات بين الولايات تنصت لدعاوى المحاكم الفيدرالية ومحاكم الولايات وتحرص على عدم تعارض القوانين الفيدرالية مع الدستور. |
Não me interessa que ela seja juíza do Supremo. | Open Subtitles | أنا لا يهمنى إذا كانت قاضية المحكمة العليا |
O Congresso resolve disputas presidenciais, não o Supremo Tribunal dos Estados Unidos. | Open Subtitles | الكونقرس هو الذي يحل النزاعات السياسية، وليس المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
O Supremo Tribunal interrompe a recontagem e faz-nos perder o prazo. | Open Subtitles | المحكمة العليا توقف الفرز مما يسبب لنا تفويت الموعد النهائي. |
Nunca, na história do Supremo Tribunal dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ولا مرة في تاريخ المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
Nunca me disseste que o estágio no Supremo Tribunal era no Verão. | Open Subtitles | لم تخبريني من قبل بأن استهلال المحكمة العليا كان في الصيف |
Eu sou o Steve-O, e este é o Poo Cocktail Supremo. | Open Subtitles | أنا ، يا ستيف ، وهذا هو الكوكتيل بو العليا. |
Quantos membros do Supremo Tribunal andaram na nossa Alma Mater? | Open Subtitles | كم عدد قضاة المحكمه العليا الامريكية من خريجينا ؟ |
Dentro de dez minutos, o Presidente vai indicá-lo ao Supremo Tribunal. | Open Subtitles | ولكن بعد 10 دقائق سيكون مرشح الرئيس الأول للمحكمة العليا |
Sim, estava a caminho de ser a primeira mulher presidente do Supremo. | Open Subtitles | أجل، لقد كنتُ في طريقي لأصبح أوّل رئيسة أنثى للمحكمة العليا. |
Por algum motivo, o juiz Thomas não declarou os 686 mil dólares na declaração de rendimentos do Supremo Tribunal. | Open Subtitles | ولأي سببٍ كان, فإن القاضي توماس لم يذكر مبلغ الـ 686,000. خلال كشفه المالي السنوي للمحكمة العليا. |
Ela é do Supremo Tribunal, não podemos cancelar com ela. | Open Subtitles | إنها رئيسة المحكمة العليا. لا يمكننا إلغاء موعدنا معها. |
" Mas do nosso senhor e ditador Supremo, não havia sinal ". | Open Subtitles | أما عن سيدنا الأعلى والمتحكم بأمرنا فلم يظهر له أثر |
O Rei tornou-se, através do parlamento, Chefe Supremo da lgreja em Inglaterra. | Open Subtitles | الملك أصبح الرئيس الأعلى للكنيسة الإنجليزية بموجب قانون سنّه البرلمان |
Ò Senhor, abençoado, oramos, o nosso exército e comandante Supremo nas vésperas de uma guerra sagrada, travada em Vosso nome. | Open Subtitles | إلهي ، نباركك ونصلي لأجلك ولجيشنا العظيم وقائده الأعلى ليلة الجهاد المقدس نتعهد لأجلك |
Os Mayas contruiram muitas cidades enormes, algumas com população de cerca de 40,000 habitantes governados pelo líder Supremo, o divino Ahau. | Open Subtitles | المايا بنوا العديد من المدن العملاقة بعضها كان يحتوي على 40000 نسمة حكمت من قبل القس الاعلى , اهوا |
E agora ele conseguiu uma audiência de perdão, por isso ele pode tentar a sua sorte com o Supremo Tribunal. | Open Subtitles | والآن فهو يحظى بجلسة استماع للحصول على عفو, حينها بإمكانه تجربة حظه مع المحكمة العُليا. |
Um dia, quando o Supremo espírito Yaya passeava pelo seu jardim, Deminan e os irmãos entraram sorrateiramente na casa de Yaya. | TED | في أحد الأيام، بينما كان الروح الأعظم يايا في حدائقه، تسلل ديمينان وإخوته إلى منزل يايا. |
Há um juiz do Supremo Tribunal e alguns linguistas. | TED | هناك محكمة عدل عليا ترأسها بالإضافة إلى بعض علماء اللغة. |
E com o aproximar da lua cheia, mais crianças desapareceram e eu sabia que o Ritual Supremo estava quase completo. | Open Subtitles | وكلما اقترب موعد أكتمال القمر اختفى المزيد من الاطفال وكنت أدرك ان التحضير للطقس الاعظم أوشك على الانتهاء |
E ao nosso Líder Supremo pelas minhas ações e as minhas ofensas. | Open Subtitles | وقائدنا الأسمى على تصرفاتي الشنيعة .. والآثام التي ارتكبتها .. |
Estamos a ouvi-lo, Supremo. | Open Subtitles | أسمعك بوضوح يا "سابريمو". |
A justiça do Conselho Supremo não é como o sistema legal comum. | Open Subtitles | عدالة المجلس الأعلي ليست كعدالة النظام القضائي العادي |
- Pois. Isso faz de si o Rei Supremo. | Open Subtitles | أم، نعم، كما أنه يجعلك الملك السامى. |
..o poder neste frasco é a nossa única esperança contra o Bodhisattva do mundo inferior, o Supremo espírito maligno. | Open Subtitles | عندها القوة التى تحتويها هذه القنينة ستكون أملنا الوحيد فى مواجهة هذا الكائن الروحى من العالم السفلى، الروح الشريرة المطلقة |
Como Áugure Supremo, fico feliz por ouvi-lo falar assim. | Open Subtitles | كرئيس المتنبئين يرضيني سماع هذا |