"talmud" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التلمود
        
    • تالمود
        
    O Talmud viu isto há muito tempo, dizendo: "Não vemos as coisas como são mas sim como nós somos." TED و التلمود رأى هذا منذ وقت طويل فقال، اننا نرى الأشياء ليست كما هي، بل كما نحن نراها.
    O Talmud diz-nos que tudo começou há 2.000 anos, quando os romanos destruíram o segundo templo. Open Subtitles التلمود يخبرنا من قبل 2000 سنة عندما الرومان حطموا المعبد الثاني
    Quando o templo se incendiou, o Talmud disse-nos que o Sacerdote Superior caminhou nas chamas. Open Subtitles عندما احترق المعبد فإن التلمود يخبرنا أن الكاهن الأكبر دخل وسط النيران
    Sempre fui o primeiro a identificar qualquer passagem do Talmud. Open Subtitles كنتُ الأول في استظهار أي مقطع من التلمود.
    Tenho de sair da Alemanha, Dr. Talmud. Open Subtitles لابد ان أُغادر المانيا, دكتور تالمود اوه.
    O meu pai disse-me que tudo no Talmud é o seu inverso. Open Subtitles قال الأب أن التلمود يتضمن كل شيء ونقيضه.
    E se em vez disso, Ele faz um discurso, como alguma coisa do Torah ou do Talmud... Open Subtitles ماذا لو،بدلاً من ذلك ألقى خطاب شيء من التوراة أو التلمود مثلاً
    Comecei a recitar Shakespeare, o Talmud, Open Subtitles بدأت بقِراءة شكسبير التلمود
    Porque em tudo o que compreendi do Talmud nunca lá encontrei Deus. Open Subtitles (لأني رغم كل ما فهمته من (التلمود لم أستطع أن أؤمن به
    Que tinha sido copiada do Talmud. Open Subtitles تلك التي نُسخت من التلمود.
    O Talmud, o Talmud, Rivka. Open Subtitles التلمود. التلمود, ريفكا.
    As mulheres não estudam o Talmud. Open Subtitles النساء لا تدرس التلمود.
    O Talmud, a Torah, política, raparigas. Open Subtitles التلمود .. التوراة السياسة ..
    Não há nada no Talmud que o proíba. Como é que sabes estas coisas todas? Open Subtitles لا شيء في التلمود يحرم ذلك
    Sabes, o Talmud ensina-nos que... Aí está. - O que está a fazer? Open Subtitles أتعلمين, أنّ التلمود يعلمنا هاهي...
    Talmud diz "Seja lento na raiva" Open Subtitles التلمود يقول "كن بطيئاً في الغضب"
    Aos 15 anos, estudamos Talmud. Open Subtitles في الـ 15 من عمرك، تدرس "التلمود".
    Como o Talmud diz... Open Subtitles كما يقول التلمود...
    Eichmann? Ele estudou o Torah, o Talmud, o Mishnah... tudo. Open Subtitles - ايتمن درس التوراة التلمود
    Anais Nin e o Talmud disseram-nos, vezes sem conta, que nós não vemos as coisas como são, mas como nós somos. TED "آنيس نين" و زميله "تالمود" لطالما تحدثوا لنا ان ما نراه ليس سوى انعكاس لنا في العالم الخارجي
    Sabes o que o Talmud diz? Open Subtitles اتعرفين ما قاله "تالمود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more