"talvez eu deva" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما يجب أن
        
    • ربما علي أن
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربما عليّ أن
        
    • ربما يجب علي أن
        
    • ربما ينبغي لي أن
        
    • ربّما عليّ أن
        
    • ربّما يجب أن
        
    • لربما يجب أن
        
    • ربما ينبغي عليّ
        
    • ربّما يجدر بي
        
    • ربما عليَ
        
    • ربما عليَّ
        
    ou Talvez eu deva dizer, mais precisamente, o Señor Pringle. TED أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل.
    Talvez eu deva ir até lá com a minha arma e matar meia dúzia de polícias racistas. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر مسدسي وأقتل رجال الشرطة الذين يكرهون السود
    Talvez eu deva entrar e perguntar. Não estou a duvidar de ti, mas... Open Subtitles ربما يجب أن أسألها، اليس كذالك أنا لا يمكنني قراءة عقلك
    Talvez, eu deva voltar com o James, para passar menos tempo com ele. Open Subtitles ربما علي أن أعود مرة أخرى لحب جيمس حتى أقضي وقتاً أقل معه لا أعتقد أن ذلك مضحك
    Mas Talvez eu deva apenas ligar para eles para saberem que estou bem. Open Subtitles لكن ربما يجب ان اتصل به لأعلمه اننى بخير
    Talvez tenhas razão Talvez eu deva esforçar-me mais. Open Subtitles لا بأس ربما أنتِ محقة ربما عليّ أن أحاول أكثر
    Sabes, Talvez eu deva fazer como ela sugere, se isso vos ajudar malta. Open Subtitles أنت تعلم.ربما يجب علي أن أفعلها بطريقتها لو أن ذلك سوف يساعدكم يا رفاق
    Talvez eu deva transar com ele... para que ele tenha uma primeira vez inesquecível. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن يمارس الجنس مع عذراء ويعطيه كبير لأول مرة التجربة التي لم يكن لي.
    Talvez eu deva reconsiderar. Open Subtitles ربّما عليّ أن أعيد التفكير في ذلك.
    Talvez eu deva continuar o interrogatório. Open Subtitles ربّما يجب أن أجري ما تبقى من هذه المقابلة
    Talvez eu deva ir vê-lo e animá-lo. Open Subtitles لربما يجب أن أقول مرحباً إليه والتحدث معه
    - Talvez eu deva ir também... - Eu dou conta do recado. Open Subtitles ربما يجب أن آتى معكم يمكننى تولى الأمر يا رودنى
    Talvez eu deva informá-lo que sofro de vertigens, e que tenho advogado. Open Subtitles ربما يجب أن أنبهك أني أعاني منْ الدوارِ و لدي محامي أيضا
    Talvez eu deva ir. Prometo que trago ajuda. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب أنا أعدك أننى سأحضر المساعدة
    Talvez eu deva dar um exemplo melhor. Open Subtitles لا، ربما يجب أن أعطيك مثالاً أكثر ارتباطاً
    Talvez eu deva ir lá para fora para ter a certeza que ele me vê. Open Subtitles ربما يجب أن أقف بالخارج و أتأكد أن يراني
    Ou Talvez eu deva falar com a polícia se achar que eu deva. Open Subtitles أو ربما يجب أن أتكلم مع الشرطة إذا ظننت أني يجب أن أفعل
    Talvez eu deva falar com o Doutor sobre o certo e o errado. Open Subtitles ربما علي أن أتحدث إلى الطبيب عن الصح و الخطأ جيد
    Talvez eu deva olhar para os pais e fazer algumas anotações... para aprender como abastecer um carro. Open Subtitles ربما يجب ان اشاهد امى و هى تملئ السيارة و ااخذ ملاحظات لاعرف كيف املئ سيارة
    Talvez eu deva falar com o vendedor. Open Subtitles حسناً، ربما عليّ أن أكلم ذلك التاجر
    Então Talvez eu deva ficar quieto ao seu lado no pódio e vê-lo perder. Open Subtitles حسنا، هذا الأسبوع سيسمعون عن الإثنين حسنا إذاً ربما يجب علي أن أقف.. هادئا بجانبك على المنصة وأشاهدك تفشل
    Talvez eu deva fazer a missão toda com os olhos tapados. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن أقوم بالعملية بكاملها معصوب العينين
    Talvez eu deva dizer à Heather o que... Open Subtitles ربّما عليّ أن أخبر (هيذر) بشأن...
    Talvez eu deva oferecer a sua mão a... a qualquer um que nos ajude a ganhar as próximas cinco almas. Open Subtitles ربّما يجب أن أزوّجها بمَن يساعدنا على الفوز بالأرواح الخمسة المقبلة
    Talvez eu deva perguntar do que pretendes abrir mão? Open Subtitles لربما يجب أن أسألك ما أنت مستعدة ان تتخلي عنه ؟
    Talvez eu deva adiar a minha partida. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ أن أؤجـل مغادرتي.
    Talvez eu deva ficar e ajudar neste caso. Não és o empregado do mês. Open Subtitles ربّما يجدر بي البقاء هُنا والمُساعدة على حل تلك القضيّة، فأنت لست أفضل مُوظّفي الشهر حقاً.
    - Talvez eu deva dizer que estou doente. Open Subtitles - ربما عليَ أن أتصل وأدعي أني مريض
    Talvez eu deva entrar no teu crânio, procurar por derrames internos. Open Subtitles ربما عليَّ أن أتفحص جمجمتك أتفقد إذا ما كان هنالك نزيف داخلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more