Talvez seja isso o que o amor faz a uma mulher. | Open Subtitles | ربما هذا ما تشعر به المرأة عندما تقع في الحب |
Talvez seja isso. Talvez tenha que te tirar daqui. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب ربما يجب عليّ أخراجك من هنا |
Há algo estranho nisso, mas Talvez seja isso que nos faz sentir... uma espécie de ligação a alguém. | Open Subtitles | لكن ربما هذا ما يجعلك متصلاً بشخص لا أعرف |
Ou Talvez seja isso que o vírus cerebral quer que penses. | Open Subtitles | أو ربما هذا ماتريدك دودة الدماغ أن تفكره |
Então eu pensei, bom, Talvez seja isso o que transformou a governação nos mil milhões mais pobres. | TED | لذا فقد فكرت، حسناً، ربما ذلك هو الشئ الذي قام بتغيير حكم المليار السفلى. |
Ou Talvez seja isso que querem que pensemos. | Open Subtitles | او ربما هذا ما يريدونه ان نظن انه حصل بالضبط |
Sabes, Talvez seja isso. Talvez haja demasiada espectacularidade aqui. | Open Subtitles | أتعلم ، ربما هذا هو السبب أن يوجد الكثير من الروعة هنا |
Bem, Talvez seja isso que o meu carro esteja a tentar dizer-me. | Open Subtitles | ربما هذا ما كانت سيارتي تحاول أخباري أجل |
Talvez seja isso que faz deles tão saudáveis, para não falar na maluquice. | Open Subtitles | ربما هذا ما يجعلهم في صحة جيدة، ناهيك عن جنونهم |
Sabemos que a evacuação foi desencadeada. Talvez seja isso que eles queriam. | Open Subtitles | إننا نعلم بأن تلك عملية الإخلاء كانت طعم، ربما هذا ما كانوا يريدونه. |
Talvez seja isso que distingue um grande homem de alguém comum. | Open Subtitles | ربما هذا ما يميز الرجل العظيم من الرجل العادي. |
Perdi algum peso. - Talvez seja isso, não? | Open Subtitles | فقدتُ بعض الوزن, ربما هذا هو الأمر، صحيح؟ |
Talvez seja isso que morrer te faz. E se, e se isso te escurece a alma? | Open Subtitles | ربما هذا ما يفعله الموت بالمرء ماذا لو أنه يُظلم الروح؟ |
Talvez seja isso que não aprenderam quando acham que precisam de 5 mil soldados treinados... para massacrar vários fazendeiros escoceses. | Open Subtitles | ربما هذا ما تتعلمونه حين تعتقدون بأنكم تحتاجون إلى خمسة آلاف جنديّ مدرب لتذبحوا حفنة مزارعين اسكتلنديين |
Talvez seja isso que devamos fazer... dar um chute e deixar que outra pessoa a ache. | Open Subtitles | ربما هذا ما يجب علينا فعله... نقوم بإفلاتها وندع شخصا آخر يعثر عليها |
Talvez seja isso a causa da guerra. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب في أنهم يحاربون. |
Quero dizer, sabe, talvez me exceda um pouco por vezes, mas, sabe, mas Talvez seja isso que precise para jogar o meu melhor. | Open Subtitles | -ربما ًَ أكون على القمة أحيانا ً -لكن , ربما هذا ما أريدة لألعب بأفضل حال |
O que acho é que Talvez seja isso que a assusta tanto, o facto de ter medo de fazer alguma asneira. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه ربما هذا ما يجعلك خائفة |
Talvez seja isso o que eles estão a tentar dizer-nos. | Open Subtitles | ربما هذا ما يحاولون أخبارنا به |
- É possível. Ou Talvez seja isso que eles querem que pensemos. Kusinagi? | Open Subtitles | احتمال او ربما ذلك الذي يريدوننا ان نعتقده يا كوساناجي |
Há algo estranho nisso, mas Talvez seja isso que nos faz sentir... uma espécie de ligação a alguém. | Open Subtitles | هناكَ شيئاً غريب في ذلك. ربما ذلك هو المطلوب لتعرف إن كنت متواصلاً مع أحدهم أنا لا أعرف |