E Talvez seja por isso que ele veio ter às minhas mãos. | Open Subtitles | أنا أعلم و ربما لهذا السبب انتهى الأمر به في يدي |
Quem sabe, Talvez seja por isso que nos damos bem. | Open Subtitles | من يعلم، ربما لهذا السبب نحن على وفاق دائمًا |
Talvez seja por isso que os espalhamos como se fossem confetti gramaticais. | TED | ربما لهذا السبب نرمي علامات الترقيم هذه وكأنها حلوى نحوية. |
Talvez seja por isso que gosto tanto das nossas conversas. | Open Subtitles | ربّما لهذا السبب أستمتع بالمحادثات كثيراً. |
A adrenalina dá-nos energia. Talvez seja por isso que ele saltou. | Open Subtitles | الأدرينالين يتسبب في إندفاعك ربما هذا سبب قفزه |
Talvez seja por isso que elas deixam os seus sutiãs nos balneários. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب وجود حمالات الصدر في الحمام |
Talvez seja por isso que tenho dor de cabeça. Tenho terríveis ataques de sinusite. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لدى صداع عندى هجوم قوى فى الجيوب الانفية |
Talvez seja por isso que você tem uma inclinação no seu ombro esquerdo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لديك اشارة على كتفك الايسر |
Bem, Talvez seja por isso que a nossa vítima trazia o seu laptop porque não queria que ninguém soubesse o que andava fazendo. | Open Subtitles | حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله |
Talvez seja por isso que não acredito naquelas tretas. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب ، لا أؤمن بكل ذلك الهراء |
Talvez seja por isso que dói tanto quando acabas por fazer figura de parvo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب تشعر بألم أكثر عندما ينتهي بك الأمر وأنت تشعر بأنك أحمق |
Alguma vez pensaste que Talvez seja por isso que não quero fazê-lo? | Open Subtitles | هل سبق أن فكرتي أنني ربما لهذا السبب لا أريد أن أفعل ذلك ؟ لأنه من الصعب الشعور بالحرية معك |
Talvez seja por isso que o suspeito despeja aqui os corpos. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب يقوم المجرم برمي الجثث هنا |
Talvez seja por isso que me estás a imaginar aqui, porque não o queres fazer. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب تتخيلينني هنا لأنك لا ترغبين في وداعي |
Talvez seja por isso que não encontramos os seus dedos. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لم نعثر على مايسمى بأصابعه؟ |
Talvez seja por isso que eles vêm para aqui. | Open Subtitles | ربّما لهذا السبب يأتون إلى هنا. |
Talvez seja por isso que consegues ver o meu espírito, por ser um tipo de campo electromagnético. | Open Subtitles | ربما هذا سبب ان رأيتني ذلك ان السير الروحاني هو اشبه بمحال الكترومغناطيسي |
Talvez seja por isso que não conseguimos guardar segredos. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب اخفاقنا في كتم الأسرار |
Talvez seja por isso que não posso tocar em nada. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لِهذا أنا لا أَستطيعُ لمَسّ أيّ شئِ |
Talvez seja por isso que estás tão desesperada em ir para França? | Open Subtitles | رُبما لهذا السبب أنتِ يائِسه من الوصول إلى فرنسا ؟ |
Talvez seja por isso que quero analisá-lo. | Open Subtitles | ربما هذا ما أقوم بالتحليل من أجله |
Talvez seja por isso que não há campas de colonos lá atrás. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب في أنه ليس هناك أي قبور لرجال المعسكر بالخلف هناك |
Talvez seja por isso que nunca saí de casa. | Open Subtitles | ربما ذلك هو السبب في . عدم تركي للمنزل |
Talvez seja por isso que ele tem andado tão estranho. | Open Subtitles | ربما هذا السبب الذي يجعله يتصرف بشكل غريب |
Talvez seja por isso que esteja confusa, por nunca ter contado a ninguém. | Open Subtitles | لربما لهذا أنا مرتبكة، لأنني أبدا ما أخبرت أي شخص. |
Talvez seja por isso que o Skinner foge. | Open Subtitles | لربّما لهذا ركض سكيننير. |
Talvez seja por isso que não há ninguém lá fora. | Open Subtitles | وربما لهذا لا يوجد أحد بالخارج |