"talvez sejam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما هم
        
    • ربما هذا
        
    • ربما بسبب
        
    • ربما يكونوا
        
    • ربما أنها
        
    • ربما أنهم
        
    • ربما إنها
        
    • لعلهم
        
    • قد يكونون
        
    • ربما هي
        
    • قد تكون
        
    • ربما الأمر
        
    • ربما كانوا
        
    Talvez sejam um bocado mais... sofisticados aqui, mas vais-te adaptar rapidamente. Open Subtitles ربما هم اكثر , رقياً هنا لكنكِ ستتكيفين مع الوضع
    Talvez sejam seus parentes naturais, mas não se reúnam muito. Open Subtitles ربما هم أقربائك الحقيقيين و لكنكم لا تجتمعون كثيراً
    Lá de onde eu venho, esse tipo de fotos podiam ser um problema para um funcionário público, mas Talvez sejam apenas diferenças culturais. Open Subtitles من حيث اتيت انا ،هذا لنوع من الصور قد يكون مشكلة للموظف الحكومي. ولكن ربما هذا فقط الاختلافات الثقافية.
    Talvez sejam os choques eléctricos, não sei. Open Subtitles ربما بسبب الصدمات الكهربائية للعلاج النفسى.
    Então, Talvez sejam os órgãos de um dos nossos assassinos. Open Subtitles . لذا ربما يكونوا اعضاء القاتل
    Talvez sejam as hormonas, mas não quero que a minha filha me conheça como a Rebecca louca, independente e boémia. Open Subtitles ربما أنها بسبب الهرمونات لا أريد ابنتي ان تعتقد اني كنت مجنونة بعلمي ومستقلة وحلمت بها دون تخطيط
    Talvez sejam as pessoas que conhecem os nossos segredos e nos amam de qualquer forma, para que possamos ser nós próprios. Open Subtitles ربما أنهم الناس الذين " "يعرفون أسرارنا ،ويحبوننا في كل الأحوال" "حتى نتصرف أخيراً على سجيتنا
    Talvez sejam sílabas e quem quer que seja que lhes tenha manipulado a boca esteja a repetir algo com eles. Open Subtitles ربما إنها مقاطع لفظية وأياً كان الذي تلاب بأفواهم، إنه يقول شيئاً من خلالهم ...
    - Talvez sejam melhores que o Burrano. Open Subtitles لعلهم سيقومون بعملٍ أفضل مما قام به (بورانو).
    Talvez sejam malabaristas ou palhaços. Onde o sentes, querida? Open Subtitles أو قد يكونون بهلوانيين أو رسامين ما رأيك يا عزيزتي؟
    Talvez sejam as próprias tigelas que também ajudam a determinar o fim da história, o que é ideal. TED ربما هي الأوعية نفسها التي تساعد أيضًا في تحديد مغزى القصة، ما هو المعتدل الصحيح.
    Ou Talvez sejam territoriais usados para afastar outros machos. TED أو قد تكون إقليمية بغرض ردع الذكور الأخرى.
    Mas... Talvez sejam estes os responsáveis por aquilo que as crianças comem. TED ولكن عذراً , ربما هم مسؤولون عن ما يأكله الأطفال
    Talvez sejam os sabotadores. Open Subtitles ربما هم الرجال الذين استولوا على الأجهزة
    Talvez sejam só uns ladrões quaisquer a tratarem da vida deles. Open Subtitles ربما هم مجموعة من المجرمين العاديين يمارسون عملهم
    Bem, então Talvez sejam humanos o suficiente para me devolverem a minha dignidade. Open Subtitles حسناً، ربما هم إنسانيون كفاية ليعيدوا إلي كرامتي
    Talvez sejam sensíveis ao tempo. É demasiado para eles. Open Subtitles ربما هم حساسون للزمن والاضطراب شديد عليهم
    - Talvez sejam as lentes de contacto. Open Subtitles أوه ربما هذا بسبب العدسات اللاصقة ماذا ؟
    quando tudo isso começou. Talvez sejam vocês, talvez não. TED ربما هذا هو أنت، ربما ليس كذلك.
    Sim, eu reparei. Talvez sejam canos velhos. Open Subtitles أجل، شممت تلك الرائحة ربما بسبب المواسير القديمة
    Talvez sejam amistosos. Open Subtitles ربما يكونوا مسالمين
    Talvez sejam mais que isso. Open Subtitles ربما الأمر أكبر
    ... Talvez sejam vagabundos ou drogados. Open Subtitles ربما كانوا مثل المتشردون أو الحشاشين شيء مثل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more